Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




بُطْرُس الأولى 3:21 - Northern Mor N T

21 الّي هُوَ رمز د الغطس بالما الّي كينجّيكُم دابا، يعني المعموديّة، ماشي النقاوة د الجسد، وَلكن العهد مع اللّٰه بالضمير الصافي بْقيامة يَسوع المسيح،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

21 وْهَادْشِّي رَاهْ مْتَالْ دْيَالْ الْمَعْمُودِيَّة اللِّي كَتْنَجِّيكُمْ دَابَا، وْهِيَ مَاشِي الْغْسِيلْ دْ الْوْسَخْ دْيَالْ الدَّاتْ، وَلَكِنْ هِيَ عَهْدْ بْضَمِيرْ صَالْحْ قُدَّامْ اللَّهْ بْالْبَعْتْ دْيَالْ يَسُوعْ الْمَسِيحْ،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




بُطْرُس الأولى 3:21
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

على هَد الشي مْشيو وْعملو تلامد من الأُمَم كاملين وْغطّسوهُم بِاسم الآب والِابن والروح القُدُس،


كُل واحد الّي آمن وْتغطّس غادي ينجا، وْأَي واحد الّي ما آمن شي، غادي يتّهلك.


قال لو سِمْعان بُطْرُس: "يا رَبّي، ماشي رِجلي وْكان، وَلكن حتّى يَدّي وْراسي!"


وْفي ديك الساعة د الليل، ادّاهُم وْغسل الجروح ديالوم، وْتغطّس دغيا مع الّي في دارو كاملين.


قالّوم بُطْرُس: "توبو ويتغطّس كُل واحد منكُم بِاسم يَسوع المسيح باش تْتّغفر لكُم الدنوب، وْتقبطو عطية الروح القُدُس.


وْدابا علاش كَتْـتعطّل؟ نوض تتغطّس، وْغسل الدنوب ديالك واستَغيت بالِاسم ديالو.»


وْملّي كانو ماشّين في الطريق، وَصلو نواحد الموطَع فيه الما، وْقال الخِصي: "شوف، هنايَ كاين الما. شنّو الّي يمنعني نتغطّس؟"


[قال فيلِبُّس: "إدا أنتينا كتآمن من قلبك كامل، تقدر تعملوْ." وْجاوب وْقال: "أنا كنآمن بلّي يَسوع المسيح هُوَ اِبن اللّٰه."]


أمّا الموت حكَم من آدم حتّى نْموسى، حتّى على الّي ما دنبو شي فحال الطريقة الّي خطأ بِها آدم، الّي هُوَ رَمز د هَداك الّي كان غادي يجي.


حيت حنايَ كاملين تغطّسْنا بْروح واحد نْجسد واحد، كُنّا يهود أَوْلا يونانيّين، عبيد أَوْلا أحْرار، وْشربْنا كاملين من الروح الوحيد.


وْهَد الشي، آ الخوت، طبّقْتوْ عليَّ وْعلى أَبُلّوس نالمصْلحة ديالكُم باش تتعلّمو منّا وْما تزيدو شي على الّي مكتوب. هَيدا حتّى واحد ما غادي يفْتَخر من جهة شي واحد وْضدّ شي واحد يَخُر.


إدَن، هَدا هُوَ الافتخار ديالنا: الشهادة د الضمير ديالنا البَريء. حيت التصرُّف ديالنا في الدنيا، وْخصوصًا معكُم، كان بالصراحة والنقاوة الّي ماجّين من عند اللّٰه. التصرُّف ديالنا ما كان شي بالحكمة البشريّة، وَلكن بْنعْمة اللّٰه.


حيت عندنا هَد الوعود، آ العزازين، خصْنا نطهّرو راسنا من كُل شي الّي كيوسّخ الجسد والروح، باش نكمّلو القداسة في خوف اللّٰه.


حيت أنتُمَ الّي تغطّسْتو في المسيح، لبسْتو المسيح.


باش يقدّساْ ويطهّراْ بالتغْسيل د الما بواسطة الكلام،


مدْفونين معاه في ديك الغطس الّي بِه قُمْتو عاود معاه بالإيمان بْقُدرة اللّٰه الّي بعتوْ من بين الميّتين.


حيت المقصود من هَد الوَصيّة هي المحبّة من قلب صافي وْضمير صالح والإيمان بلا نفاق.


جاهد الجهاد المزيان في الإيمان، وْشبّر في الحياة الأبديّة الّي تعيّطْتِ لِلاْ وْشهدْتِ واحد الشهادة مزيانة قدّام بزّاف د الشهود.


وْنقرّبو ناللّٰه بْقلب صادق وْبْتيقة كاملة بالإيمان، مطهّرين قلبنا من ضمير قبيح وْداتنا مغْسولة بالما الصافي.


وْحسب إبراهيم بلّي اللّٰه قادر باش يبعتوْ من بين الميّتين، وْقبطوْ عاود من الميّتين بْطريقة رمزيّة.


صلّيو من جهتنا، حيت حنايَ مقْتَنعين بلّي عندنا ضمير صالح وْباغيين نتصرّفو مزيان في كُل شي.


شحال كتَر دم المسيح، الّي قدّم نفسو ناللّٰه بالروح الأبدي بلا عيب، غادي ينقّي الضمير ديالنا من الأعْمال الّي كتدّينا نالموت، باش نخدمو اللّٰه الحيّ.


حيت المسيح ما دخل شي نالموطَع المقدّس، الّي معدّل باليَدّين والّي كيشبه نالموطَع الحقيقي، وَلكن دخل نالسما باش يقدّم نفسو قدّام اللّٰه من جهتنا.


مبارك اللّٰه والآب د رَبّنا يَسوع المسيح، الّي بْحسب الرحْمة ديالو الكبيرة ولدْنا من جديد نواحد الرجا حيّ، بالقيامة د يَسوع المسيح من بين الميّتين،


وَلكن عملو هَد الشي باللطف والاحْترام، محافظين على الضمير ديالكُم الصافي، باش يتحشّمو الّي كيهدرو خايب على التصرّف ديالكُم المزيان في المسيح.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ