Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




بُطْرُس الأولى 3:10 - Northern Mor N T

10 حيت "الّي بغى يتمتّع بالحياة ويشوف الأيّام المزيانة، خصّوْ يحبس اللسان ديالو من الشَّرّ والشفايف ديالو على الغشّ في الكلام،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

10 حِيتْ مْكْتُوبْ فْكْتَابْ اللَّهْ: «اللِّي بْغَا يْتّْمَتّْعْ بْالْحَيَاةْ وْيْشُوفْ يَّامْ زْوِينَة، خَاصُّه يْحْضِي لْسَانُه مْنْ الشَّرّْ وْفُمُّه مْنْ كْلَامْ الْغْشّْ،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




بُطْرُس الأولى 3:10
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

قال لو: "علاش كتسقصيني على الّي صالح؟ ما كاين حتّى واحد صالح من غير اللّٰه. وَلكن إدا بغيتِ تدخل نالحياة، عمل بالوَصايا."


حيت الّي بغى ينجّي نفسو، غادي يخسراْ. والّي كيخسر نفسو بْسبابي وْبْسباب الإنجيل، هُوَ غادي ينجّيها.


ملّي يَسوع شاف نَثَنائيل ماجي نْعندو، قال عليه: "هَدا واحد الإسْرائيلي د بالصّحّ، الّي ما فيه شي الغشّ."


الّي كيعزّ نفسو غادي يخسراْ، والّي كيكره نفسو في هَد الدنيا، كيحفظاْ نالحياة الأبديّة.


إدا شي واحد فيكُم كيظنّ بلّي هُوَ مشبّر في الدين، وَلكن ما كيتحكّم شي في اللسان ديالو وْكيخدع قلبو، الدين ديالو باطل.


على ديك الشي حيّدو عليكُم كُل شرّ وْكُل غشّ وْنفاق وْحسد والهدْرة في الناس،


"الّي ما عمل حتّى شي دنب وْما كان شي الغشّ في دُقمو،"


وْما جبرو شي في الدقوم ديالوم حتّى شي كدْبة، حيت هُمَ بلا عيب.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ