Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




بُطْرُس الأولى 2:23 - Northern Mor N T

23 الّي ما ردّ شي باللعنة ملّي لعنوه، وْملّي تعدّب، ما هدّد شي، وَلكن سلّم نفسو نِلّي كيحكم بالعدل،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

23 مْلِّي سْبُّوهْ مَا رَدّْشْ عْلِيهُمْ السّْبَّانْ، وْمْلِّي عَدّْبُوهْ مَا هَدّْدْهُمْشْ وَلَكِنْ خْلَّا كُلّْشِي فْيْدّْ هَادَاكْ اللِّي كَيْحْكَمْ بْالْعَدْلْ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




بُطْرُس الأولى 2:23
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بالنسبة لِنّا، العقاب ديالنا عادل، حيت كَنْتـعدّبو على حسب الفعايل ديالنا. أمّا هَدا ما عمل حتّى شي دنب."


ديك الساعة غوّت يَسوع بْصوت عالي وْقال: "آ بابا، كنسلّم روحي في يَدّك!" وْملّي قال هَد الشي، دفَع الروح ديالو.


وْسقصاه على بزّاف د الحاجات، وَلكن يَسوع ما جاوب على حتّى حاجة.


حيت خصّص واحد النهار الّي فيه غادي يحكم على الدنيا بالعدل، بواسطة الرَّجل الّي اختاروْ، وْعْطى الدليل نالناس كاملين ملّي بَعتوْ من بين الميّتين."


وْدابا، يا رَبّنا، شوف التهديدات ديالوم وْعْطي نالعبيد ديالك باش يتكلّمو بْكلامك بْكُل شجاعة.


وْملّي كانو كيرجمو إسْتِفانوس، هُوَ دعى وْقال: "يا رَبّي يَسوع، قبل الروح ديالي!"


وْشاول كان باقي كيكرّر التهديدات بالقتل ضدّ التلامد د الرَّبّ. وْمشى نْعند رئيس المسؤولين في بيت المَقْدس،


وَلكن على القصوحيّة ديالك وْقلبك الّي ماشي تايب كتخزن نْنفسك الغضب نالنهار د الغضب، ملّي اللّٰه غادي يبيّن الحُكم ديالو العادل.


وانتُمَ، آ الأسْياد، عملو لوم هَد الأُمور بْنفساْ وْوقّفو التهْديد، عارفين بلّي سيّدوم هُوَ سيّدكُم الّي هُوَ في السما وْما عندو شي الوجهيّات.


هَد الشي كيبيّن الحُكم العادل د اللّٰه باش تكونو محْسوبـين مسْتاهلين نْمُلك اللّٰه الّي بْسبابو كَتْـتعدّبو.


على هَد الشي كَنْتعدّب على هَد المشقّات، وَلكن ما كنحشم شي، حيت كنعرف ب‍ْمَن آمنْتْ، وانا متأكّد بلّي هُوَ قادر باش يحفظ الأمانة ديالي حتّى نْديك النهار.


وْفي الآخر كيتسنّاني التاج د التقوى الّي غادي يعطيه لي الرَّبّ الحاكم العادل في ديك النهار. وْماشي غير لِلي، وَلكن حتّى نْكُل الناس الّي بغاو الظهور ديالو.


وْفكّرو في هَداك الّي بقا تابت ضدّ المُدْنبـين الّي عارضوه، باش ما تعياو شي وْما تفشلو شي في نفسكُم.


ما تردّو شي الشَّرّ بالشَّرّ وَلا التزْبيلة بالتزْبيلة. بالعكس، باركو باش تورتو البركة، حيت نْهَد الشي عَيّط لكُم اللّٰه،


على ديك الشي، الّي كيتعدّبو على حسب مشيئة اللّٰه، يسلّمو نَفسوم نالخالق الصادق، ويعملو الخير.


من بعد شفْتْ السما مفْتوحة، وْظهَر واحد الخيل بيَط وْهَداك الّي ݣالس عليه مسمّي "الأمين والصادق." كيحكم وْكيحارب بالعدل.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ