Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




بُطْرُس الأولى 2:15 - Northern Mor N T

15 حيت هَيدا هي إرادة اللّٰه باش تسكّتو بأعْمال الخير الجهل د الناس المكلّخين.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

15 عْلَاحْقَّاشْ مُرَادْ اللَّهْ هُوَ تْدِيرُو الْخِيرْ بَاشْ تْسَكّْتُو النَّاسْ اللِّي مَا كَيْفَهْمُوشْ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




بُطْرُس الأولى 2:15
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

كانو خمسة مِنّوم معقّلات وْخمسة مِنّوم جاهلات.


وْبالعكس، كُل واحد الّي كيسمع هَد الكلام ديالي وْما كيعمل شي بِه، غادي نشبّهوْ بواحد الرَّجل حماق الّي بنى الدار ديالو على الرمل.


حيت واخّا هُمَ عرفو اللّٰه، ما مجّدوه شي فحال الإلَه وْما شكروه شي، وَلكن تلفو في الأفْكار ديالوم الباطلة، وْتظلّم القلب ديالوم المكلّخ.


آ الغَلاطيّين الجّاهلين، شكون الّي سحّر لكُم باش ما تطيعو شي الحقّ، أنتُمَ الّي قدّام عينكُم ظهَر واضح يَسوع المسيح مصْلوب؟


حيت إرادة اللّٰه هي القداسة ديالكُم باش تبعّدو على الزنا،


شكرو اللّٰه كيفْما كان الحال، حيت هَدي هي إرادة اللّٰه لكُم في المسيح يَسوع.


أنا الّي كُنْتْ من قبل واحد الكافر، وْواحد الّي كيمرْمد وْكُنْتْ واحد الرَّجل عنيف. وَلكن رحمني اللّٰه حيت عملْتْ هَد الشي بالجهل وْكُنْتْ بلا إيمان،


ويكون الكلام ديالك صحيح وْما فيه حتّى عيب، باش يتحشّم العدو وْما تكون عندو حتّى شي حاجة قبيحة يقولاْ فيكُم.


حيت حتّى حنايَ كُنّا جاهلين من قبل، عاصيين، متْلوفين، عبيد نالشهوات وْنالملدّات المخْتَلفة، عايشين في الشَّرّ والحسد، مكْروهين وْكَنْكرهو بعضيّاتنا.


باش يكون التصرّف ديالكُم مزيان بين الّي ما كيآمنو شي باللّٰه باش، واخّا كيتَّهموكُم فحال إدا كُنْتو كتعملو الشَّرّ، يمجّدو اللّٰه في النهار فاش غادي يزوروم، ملّي يلاحظو الأعْمال ديالكُم الصالحة.


وَلكن عملو هَد الشي باللطف والاحْترام، محافظين على الضمير ديالكُم الصافي، باش يتحشّمو الّي كيهدرو خايب على التصرّف ديالكُم المزيان في المسيح.


حيت إدا اللّٰه بغاكُم تتعدّبو، حسَن تتعدّبو عاملين الخير وماشي الشَّرّ،


باش ما تعيشو شي الوقت الّي باقي في الجسد على حسب شهاوات الناس، وَلكن على حسب إرادة اللّٰه.


وَلكن هَدو، فحال شي حيوانات الّي بلا هدْرة، تابعين غير الغريزة ديالوم وْتّولدو باش يتصيّدو ويتدبّحو، كيزبّلو في ديك الشي الّي ما كيعرفو شي. غادي يتّهلكو في الفساد ديالوم،


وَلكن هَدو كيزبّلو في ديك الشي الّي ما كيعرفو شي. وْديك الشي الّي كيفهموه بالغريزة، فحال شي حيوانات الّي بلا هدرة. هُوَ الّي كيفسّد نَفسوم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ