Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




يوحَنّا الأولى 5:11 - Northern Mor N T

11 وْهَدي هي الشهادة: اللّٰه عْطانا الحياة الأبديّة وْهَد الحياة هي في اِبنو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

11 وْهَادِي هِيَ الشّْهَادَة: اللَّهْ عْطَانَا الْحَيَاةْ الدَّايْمَة، وْهَادْ الْحَيَاةْ هِيَ فْالْوَلْدْ دْيَالُه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




يوحَنّا الأولى 5:11
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وْغادي يمشيو هَدو نالعداب الدايم، والمتّاقيين نالحياة الأبديّة."


هَدي هي الشهادة د يوحَنّا ملّي اليهود من أُورُشَليم صيفطو شي واحدين من المسؤولين على بيت المَقْدِس وْلاويّين باش يسقصيواه: "شكون أنتينا؟"


فيه كانت الحياة والحياة كانت الضَّو د الناس.


وانا كنعطيها الحياة الأبديّة وْما عُمراْ غادي تْتّهلك، ولا يخطفاْ حتّى واحد من يَدّي.


وانا كنعرف بلّي الوَصيّة ديالو هي الحياة الدايمة، والّي كنهدَر بِه، فحال ما قال لي الآب، هَيداك كنهدَر."


قال لو يَسوع: "أنا هُوَ الطريق والحقّ والحياة، حتّى واحد ما يقدر يجي نْعند الآب من غير بيَّ.


والّي شاف هَد الشي شهد والشهادة ديالو هي حقيقيّة، وْهُوَ كيعرف بلّي كيقول الحقّ باش تآمنو حتّى أنتُمَ.


المؤمن بالِابن عندو الحياة الأبديّة، والّي ما كيآمن شي بالِابن ما غادي شي يشوف هَد الحياة، وَلكن كيبقا تحت غضب اللّٰه."


والحصّاد كيشبّر الخُلصة ديالو وْكيجمع الغلّة نالحياة الدايمة باش يفرحو الّي كيزرع والّي كيحصد بْجوج.


وْكان لازم عليه يݣوز من السامِرة،


حيت فحال ما الآب كيردّ الميّتين بالروح وْكيحييهُم، هَيداك الِابن حتّى هُوَ كيحيي الّي بغى.


حيت كيف الآب عندو الحياة في نفسو، عْطى حتّى نالِابن باش تكون عندو الحياة في نفسو،


حيت هَدي هي الإرادة د بابا، بلّي كُل واحد الّي كيشوف الِابن وْكيآمن بِه غادي تكون لو الحياة الأبديّة، وانا غادي نردّوْ بالروح في النهار الأخير."


كنقول لكُم الحقّ، الّي كيآمن بيَّ عندو الحياة الأبديّة.


ردّ عليه سِمْعان بُطْرُس: "يا رَبّي، نْعند مَن غادي نمشيو؟ عندك كلام الحياة الأبديّة.


وْهَيداك، كيفْما ملكو الدنوب وْسبّبو الموت، غادي تملك النعْمة بالتقوى وْتجيب الحياة الأبديّة بيَسوع المسيح رَبّنا.


حيت الأُجرة د الدنوب هي الموت، أمّا العطيّة د اللّٰه هي الحياة الأبديّة بالمسيح يَسوع رَبّنا.


وَلكن على هَد الشي اتّرحَمْتْ أنا باش يَسوع المسيح يظهّر فيَّ، أنا الُوّل، طول الصبر ديالو متال نْهَدوك الّي غادي يآمنو بِه ويتوصّلو بالحياة الأبديّة.


على الرجا د الحياة الأبديّة الّي وَعد بِها اللّٰه، الّي ما كيكدب شي، قبل من البداية د الزمان،


وْهَدا هُوَ الوعد الّي وعدنا بِه، يعني الحياة الأبديّة.


هَدي هي المحبّة، ماشي بلّي حنايَ حبّينا اللّٰه، وَلكن هُوَ الّي حبّنا وْصيفط اِبنو باش يكفّر على دنوبنا.


هَيدا بيّن اللّٰه المحبّة ديالو فينا، حيت اللّٰه صيفط اِبنو الوحيد نالدنيا باش نحياو بِه.


أَي واحد الّي كيآمن بِابن اللّٰه، عندو هَد الشهادة فيه. وْكُل واحد الّي ما كيآمن شي باللّٰه، رَدّ اللّٰه كدّاب، حيت ما آمن شي بالشهادة الّي شهد بِها اللّٰه على اِبنو.


وْكنعرفو بلّي اِبن اللّٰه جا وْعْطانا الفهامة باش نعرفو الإلَه الحقيقي. وْحنايَ في الّي هُوَ حقيقي، في اِبنو يَسوع المسيح، الّي هُوَ الإلَه الحقيقي والحياة الأبديّة.


كاملين كيشهدو نْدي‍مِتريوس وْحتّى الحقّ بْنفسو كيشهد لو. وْحتّى حنايَ كنشهدو لو، وانتُمَ كتعرفو بلّي الشهادة ديالنا حقيقيّة.


وْحافظو على راسكُم في محبّة اللّٰه وْتسنّاو الرحْمة د رَبّنا يَسوع المسيح الّي كتدّي نالحياة الأبديّة.


الّي شهد بْكلام اللّٰه وْبْشهادة يَسوع المسيح ملّي قال كُل شي الّي شاف.


من بعد ورّاني الملاك واحد الواد صافي من الما د الحياة، كيبرق فحال البلّار. هَد الواد خارج من عرش اللّٰه والخروف.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ