Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




يوحَنّا الأولى 4:8 - Northern Mor N T

8 الّي ما كيعزّ شي، ما كيعرف شي اللّٰه، حيت اللّٰه محبّة.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

8 وْاللِّي مَا كَيْحَبّْشْ مَا كَيْعْرَفْشْ اللَّهْ، عْلَاحْقَّاشْ اللَّهْ مْحَبَّة.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




يوحَنّا الأولى 4:8
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وْفي الآخر، آ الخوت، فرحو، فتّشو على الكمال ديالكُم، عزّيو بعضيّاتكُم، كونو في رأي واحد، وْعيشو في سلام، وإلَه المحبّة والسلام غادي يكون معكُم.


وَلكن اللّٰه، الّي هُوَ غَني في الرحْمة بْسباب محبّتو العظيمة الّي حبّنا بِها،


حيت إلَهنا هُوَ عافية مشْعولة.


وْهَدي هي الرسالة الّي سمعْناها منّو وْكنخبروكُم بِها، بلّي اللّٰه هُوَ نور وْما فيه حتّى شي ظلام.


الّي كيقول: "أنا كنعرفوْ،" وْما كيطيع شي الوَصايا د اللّٰه، هُوَ كدّاب والحقّ ما كاين شي فيه.


الّي كيقول بلّي هُوَ في النور وْكيكره خاه، راه باقي في الظلام.


بْهَد الشي كيظهرو أُوْلاد اللّٰه وْولاد إبْليس: كُل واحد الّي ما كيعمل شي التقوى وْما كيعزّ شي خاه، هُوَ ماشي من اللّٰه.


كُل واحد الّي تابت فيه ما كيدنب شي، وْكُل واحد الّي كيدنب ما شافوْ شي ولا عرفوْ.


وْحنايَ عرفْنا المحبّة الّي اللّٰه كيحبّنا بِها وْآمنّا بِها. اللّٰه محبّة والّي تابت في المحبّة تابت في اللّٰه واللّٰه تابت فيه.


آ العزازين، نعزّو بعضيّاتنا، حيت المحبّة ماجّة من اللّٰه، وْكُل واحد الّي كيعزّ، هُوَ مولود من اللّٰه وْكيعرفوْ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ