Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




يوحَنّا الأولى 4:2 - Northern Mor N T

2 بْهَد الشي عرفو روح اللّٰه: كُل روح الّي كَتعْتَرف بلّي يَسوع المسيح جا في الجسد، هي من اللّٰه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

2 وْهَا كِيفَاشْ تْعَرْفُو رُوحْ اللَّهْ: كُلّْ رُوحْ كَيْعْتَرْفْ بْلِّي يَسُوعْ الْمَسِيحْ جَا فْالدَّاتْ رَاهْ هُوَ مْنْ اللَّهْ،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




يوحَنّا الأولى 4:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

والكلمة رجَع جسد وْسكن بيناتنا وْشفْنا المجد ديالو، المجد فحال د الاِبن الوحيد من الآب، معمّر بالنعْمة والحقّ.


على هَد الشي كَنْنبّهكُم بلّي حتّى واحد الّي كيتكلّم بْروح اللّٰه ما يقدر يقول: "يَسوع ملْعون." وْحتّى واحد ما يقدر يقول: "يَسوع هُوَ الرَّبّ،" من غير بالروح القُدُس.


ما كاين حتّى شكّ بلّي سرّ التقوى عظيم: "هو ظهَر في الجسد، تبرّى في الروح، شافوه الملائكة، بشّرو بِه بين الأُمَم، آمنو بِه في العالم، وْتّرفع في المجد."


(حيت الحياة ظهرَتْ وْشفْناها وْكنشهدو بِها، وْكنخبروكُم بالحياة الأبديّة الّي كانت عند الآب وْظهرَتْ نّا).


كُل واحد الّي كينكر الِابن ما عندو شي الآب، وَلكن الّي كَيْعْتَرف بالِابن، عندو الآب حتّى هُوَ.


إدا شي واحد اعْتَرف بلّي يَسوع هُوَ اِبن اللّٰه، اللّٰه تابت فيه وْهُوَ تابت في اللّٰه.


وْكُل روح الّي ما كَتْعْتَرف شي بلّي يَسوع المسيح جا في الجسد، هي ماشي من اللّٰه، وَلكن من عند المسيح الدجّال، الّي سمعْتو بلّي هُوَ ماجي، وْهُوَ في الدنيا دابا.


كُل واحد الّي كيآمن بلّي يَسوع هُوَ المسيح، هُوَ اتّولد من اللّٰه، وْكُل واحد الّي كيعزّ الآب، كيعزّ هَداك الّي مولود منّو حتّى هُوَ.


حيت خرجو نالدنيا بزّاف د الخدّاعين الّي ما كيعْتَرفو شي بلّي يَسوع المسيح جا في الجسد. والّي كيعمل هَد الشي هُوَ الكدّاب والمسيح الدجّال.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ