Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




يوحَنّا الأولى 4:11 - Northern Mor N T

11 آ العزازين، إدا اللّٰه حبّنا هَيدا، حتّى حنايَ خصْنا نعزّو بعضيّاتنا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

11 آ خُوتِي الْعْزَازْ، إِلَا اللَّهْ بْغَانَا حْتَّى لْهَادْ الدَّرَجَة، رَاهْ خَاصّْنَا حْتَّى حْنَا نْبْغِيوْ بْعْضِيَّاتْنَا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




يوحَنّا الأولى 4:11
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ردّ عليه العالِم د الشريعة: "الرَّجل الّي حنّ عليه." قال لو يَسوع: "مْشي أنتينا وْعمل فحالو."


كنعطي لكُم واحد الوَصيّة جديدة: عزّو بعضيّاتكُم. فحال ما كَنْعزّْكُم أنا، خصْكُم حتّى أنتُمَ تعزّو بعضيّاتكُم.


حيّدو عليكُم كُل مرورة وْسخط وْغضب وْغوات وْشتيم مع كُل خُبت.


باش تتحمّلو بعضيّاتكُم وْتتسامحو، إدا كانتْ نْشي واحد الشكوى على يَخُر. كيفْما سامحكُم المسيح، هَيداك سامحو حتّى أنتُمَ.


آ خوتي العزازين، ما كنكتب شي لِلكُم وَصيّة جديدة، وَلكن وَصيّة قديمة الّي كانت عندكُم من البداية، وْهِيَ الكلمة الّي سمعْتوها من قبل.


هَدي هي الرسالة الّي سمعْتوها من البداية بلّي نعزّو بعضيّاتنا.


وْهَدي هي الوَصيّة ديالو: بلّي نآمنو بالِاسم د اِبنو يَسوع المسيح، وْنعزّو بعضيّاتنا كيفْما هُوَ وصّانا.


آ العزازين، نعزّو بعضيّاتنا، حيت المحبّة ماجّة من اللّٰه، وْكُل واحد الّي كيعزّ، هُوَ مولود من اللّٰه وْكيعرفوْ.


وْدابا كنطلب منّك، آ السيّدة، باش نعزّو بعضيّاتنا. وْهَد الشي ماشي فحال إدا كتبْتْ لك وَصيّة جديدة، وَلكن هي وَصيّة كانت عندنا من البداية.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ