Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




يوحَنّا الأولى 2:14 - Northern Mor N T

14 كتبْتْ لكُم، آ الآباء، حيت عرفْتو الّي هُوَ من البداية. كتبْتْ لكُم، آ الشباب، حيت أنتُمَ قويّين وْكلام اللّٰه تابت فيكُم وْغلبْتو الشرّير.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

14 كْتَبْتْ لِيكُمْ آ الْوْلَادْ، عْلَاحْقَّاشْ عْرَفْتُو الْآبْ، كْتَبْتْ لِيكُمْ آ الْبَّاوَاتْ، عْلَاحْقَّاشْ عْرَفْتُو الْمَسِيحْ اللِّي كَانْ مْنْ الْبْدُو. كْتَبْتْ لِيكُمْ آ الشَّبَابْ عْلَاحْقَّاشْ رَاكُمْ قْوِيِّينْ، وْكْلْمَةْ اللَّهْ تَابْتَة فِيكُمْ، وْغْلَبْتُو الشِّيطَانْ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




يوحَنّا الأولى 2:14
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

إدا تبتّو فيَّ وْتبت الكلام ديالي فيكُم، طلبو الّي بغيتو ويكون لكُم.


وْما عندكُم شي الكلام ديالو ساكن فيكُم، حيت ما كتآمنو شي بْهَداك الّي صيفطوْ.


قال يَسوع ناليهود الّي آمنو بِه: "إدا أنتُمَ تبتّو في كلامي، غَد تكونو التلامد ديالي د بالصّحّ،


"أنا عارف بلّي أنتُمَ الدرّيّة د إبراهيم، وَلكن كتفتّشو تقتلوني، حيت كلامي ما عندو شي موطَع فيكُم.


وْفي الآخر، تقوّاو في الرَّبّ وْفي شدّة القوّة ديالو.


أنا قادر على كُل شي بالمسيح الّي كيقوّيني.


متقوّيين بْكُل قوّة على حسب القُدرة د المجد ديالو باش تـتبتو بْكُل صبر في كُل حالة،


ويسكن فيكُم كلام المسيح بالغِنى وْعلّمو وْنبّهو بعضيّاتكُم بْكُل حكْمة. هلّلو بالمزامير والتسابيح والترانيم الروحيّة، شاكرين الرَّبّ من القلوبة ديالكُم.


على ديك الشي أنتينا، آ بني، تقوّى بالنعْمة الّي عندنا في المسيح يَسوع،


وْهَدا هُوَ العهد الّي غادي نعملوْ من بعد ديك الأيّام مع الدار د إسْرائيل، كيقول الرَّبّ. غادي نجعل الشريعة ديالي في عَقلوم وْغادي نكتباْ في قلبوم، وانا غادي نكون الإلَه ديالوم وْهُمَ غادي يكونو الشعب ديالي.


الّي كان من البداية، الّي سمعْناه والّي شفْناه بالعينين ديالنا، الّي لاحظْناه وْحاديناه باليَدّين ديالنا من جهة كلمة الحياة،


إدا ادّعينا بلّي ما دنبْنا شي، راه كنردّوه كدّاب والكلام ديالو ما كاين شي فينا.


كنكتب لكُم، آ الآباء، حيت عرفْتو الّي هُوَ من البداية. كنكتب لكُم، آ الشباب، حيت غلبْتو الشرّير. كنكتبت لكُم، آ الولاد، حيت عرفْتو الآب.


على حسب الحقّ الّي تابت فينا والّي غادي يكون معنا دائمًا.


فرحْتْ بزّاف ملّي جاو نْعندي شي خوت وْشهدو بالحقّ الّي فيك وْكيفاش كتطبّق هَد الحقّ.


عندك الصبر وْتعدّبْتِ بْسباب اِسمي وْما عيـيتِ شي.


كُل واحد الّي عندو الودْنين، خصّوْ يسمع شنّو كيقول الروح نالكنائس. الّي غلب، غادي نعطيه ياكل من شجرة الحياة الّي موجودة في الجنّة د اللّٰه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ