Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




يوحَنّا الأولى 1:5 - Northern Mor N T

5 وْهَدي هي الرسالة الّي سمعْناها منّو وْكنخبروكُم بِها، بلّي اللّٰه هُوَ نور وْما فيه حتّى شي ظلام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

5 وْهَادِي هِيَ الْخْبَارْ اللِّي سْمَعْنَاهَا مْنْ يَسُوعْ الْمَسِيحْ وْكَنْخَبّْرُوكُمْ بِيهَا: اللَّهْ نُورْ وْمَا فِيهْشْ الضّْلَامْ ݣَاعْ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




يوحَنّا الأولى 1:5
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هَدي هي الشهادة د يوحَنّا ملّي اليهود من أُورُشَليم صيفطو شي واحدين من المسؤولين على بيت المَقْدِس وْلاويّين باش يسقصيواه: "شكون أنتينا؟"


فيه كانت الحياة والحياة كانت الضَّو د الناس.


ديك الضَّو الحقيقي، الّي كيضوّي على كُل إنسان، كان ماجي نْهَد الدنيا.


هدَر يَسوع معهُم عاود، وْقال: "أنا هُوَ ضَو الدنيا. أَي واحد الّي كيتبعني ما غادي شي يمشي في الظلام، وَلكن غادي يكون عندو ضَو الحياة."


على بَيدْمن أنا في الدنيا، أنا الضَّو د الدنيا."


حيت أنا تعلّمْتْ من الرَّبّ ديك الشي بْنفسو الّي علّمْتْكُم، بلّي الرَّبّ يَسوع، ديك الليلة الّي تسلّم فيها، شبّر الخُبز،


الوحيد الّي عندو الخلود، الساكن في النور الّي ما يقرّب نْعندو حتّى شي واحد، الّي ما شافوْ حتّى شي واحد وْما يقدر شي يشوفوْ، عندو الكرامة والقُدرة الأبديّة. آمين.


كُل عطيّة مزيانة وْكُل مَوهبة كاملة هُمَ كينزلو من فوق، من عند الآب د الأنْوار الّي ما فيه شي التغْيير وْما كيتحرّك شي فحال الظلّ.


هَدي هي الرسالة الّي سمعْتوها من البداية بلّي نعزّو بعضيّاتنا.


والمدينة ما كتحْتاج لا نالشمس ولا نالقمر باش يضوّيوها، حيت مجد اللّٰه كيضوّيها والخروف هُوَ اللامْبة ديالاْ.


ما عُمرو غادي يكون الليل تمّاك، وْما غادي يحْتاجو لا نالضَّو د اللامْبة ولا نالشمس، حيت الرَّبّ الإلَه غادي يضوّي عليهُم، وْهُمَ غادي يملكو على الدوام دائمًا.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ