Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




كورِنثوس الأولى 2:9 - Northern Mor N T

9 وَلكن كيفْما هُوَ مكتوب: "الأُمور الّي ما شافتاْ شي العينينة وْما سمعَتاْ شي الودنينة وْما تصوّرَتْ شي في العقل د الإنسان، هي الّي وجّداْ اللّٰه نِلّي كيحبّوه."

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

9 وَلَكِنْ كِيفْ مْكْتُوبْ فْكْتَابْ اللَّهْ: «اللِّي مَا شَافْتُه عِينْ، وْمَا سْمْعَاتُه وْدَنْ، وْمَا جَا عْلَى بَالْ حْتَّى شِي إِنْسَانْ، هُوَ اللِّي وَجّْدُه اللَّهْ لْهَادُوكْ اللِّي كَيْبْغِيوْهْ».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




كورِنثوس الأولى 2:9
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

قالّوم: "الكاس ديالي غَد تشربوه د بالصّحّ. أمّا الݣلسة على الّيمين ديالي وْعلى الشمال ديالي، ماشي بْـيَدّي باش نعطيها، غير نِلّي وَجّداْ لوم بابا."


في ديك الساعة غادي يقول المَلِك نِلّي هُمَ على الّيمين ديالو: «آجيو، أنتُمَ المبْروكين د بابا. وَرتو المُلك الّي موجّد لكُم من بداية الدنيا،


حيت حتّى نْهَد الدرجة حبّ اللّٰه الدنيا حتّى عْطى اِبْنو الوحيد باش ما يتّهلك حتّى واحد الّي كيآمن بِه، وَلكن تكون عندو الحياة الأبديّة.


وْكنعرفو بلّي نْهَدوك الّي كيحبّو اللّٰه، كُل الأُمور كيخدمو لوم مع بعطوم نالخَير، نْهَدوك الّي هُمَ معيّطين على حسب القصد ديالو.


وَلكن كانو كيشتاقو نواحد البلاد أفضل، يعني البلاد السماويّة. على ديك الشي ما حشم شي اللّٰه باش يتسمّى الإلَه ديالوم، حيت وجّد لوم واحد المدينة.


مبروك الرَّجل الّي كيتحمّل المحْنة، حيت، ملّي كينجح في الامْتحان ديالو، غادي يقبط تاج الحياة الّي وعد بِه الرَّبّ نِلّي كيعزّوه.


سمعو، آ خوتي العزازين، واش ما اختار شي اللّٰه المساكن في نظر الدنيا باش يكونو أَغْنياء في الإيمان ويورتو المُلك الّي وعد بِه اللّٰه نِلّي كيحبّوه؟


وْتبيّن لوم بلّي ديك الخدمة ما كانت شي لِلوم، وَلكن لِلكُم، وْدابا خبروكُم بِها الّي جابو لكُم الإنجيل بالروح القُدُس الّي مرسول من السما، وْحتّى الملائكة كيتشهّاو يشوفوها.


حنايَ كنحبّو اللّٰه حيت هُوَ حبّنا في الُوّل.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ