Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




كورِنثوس الأولى 13:3 - Northern Mor N T

3 وِادا صدّقْتْ كُل شي الّي عندي على الفُقراء، وِادا دفعْتْ الجسم ديالي باش يتّحرق، وْما عندي شي المحبّة، ما غادي نسْتَفد منّو والو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

3 وْإِلَا صَدّْقْتْ كُلّْ مَا كَنْمْلَكْ، وْإِلَا عْطِيتْ دَاتِي بَاشْ نْفْتَخْرْ، وَلَكِنْ مَا عَنْدِيشْ الْمْحَبَّة، رَاهْ هَادْشِّي مَا غَيْنْفَعْنِي بْوَالُو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




كورِنثوس الأولى 13:3
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

الأعْمال ديالوم كاملين كيعملوهُم باش يشوفوهُم الناس. وْكيوسّعو العصايب ديالوم وْكيكبّرو الجلايل د الحوايج ديالوم.


وْملّي سمَع يَسوع ديك الشي، زاد وْقال لو: "باقي كَتْنَقصِك واحد الحاجة: بيع كُل ما عندك وْفرّقوْ على المساكن وْغادي يكون لك الكنز في السما، وآجي وْتبَعني."


ديك الساعة قال بُطْرُس: "شوف، حنايَ سمحْنا في الّي كان عندنا وْتبَعْناك."


وقَف زَكّا وْقال نالرَّبّ: "شوف، يا رَبّي، ها انا غادي نعطي نالمساكن النُّص د الأمْلاك ديالي، وِادا ظلمْتْ شي واحد، غادي نردّ لو أربعة د المرّات كتَر."


حيت بغاو الرضا د الناس كتَر من الرضا د اللّٰه.


قال لو بُطْرُس: "يا رَبّي، علاش ما نقدر شي نـتبعك دابا؟ أنا مستعدّ نضَحّي بْنفسي عليك."


حتّى واحد ما عندو محبّة كبَر من هَدي، باش يضحّي بْنفسو من جهة صحابو.


الروح هُوَ الّي كيحيي، أمّا الجسد ما فيه حتّى نفَع. الكلام الّي كَنْتكلّم معكُم بِه هُوَ روح وْحياة،


وْجاوب بولُس: "علاش كتبكيو وْكتقطّعو لي قلبي؟ حيت أنا مستعدّ، ماشي غير باش نتّربط، وَلكن حتّى باش نموت في أُورُشَليم بْسباب اِسم الرَّبّ يَسوع."


ما نكونو شي متكبّرين باش ما نسخطو شي على بَعْطنا البعض وْما يكون شي الحسد بيناتنا.


ما تعملو حتّى شي حاجة بأنانيّة وْبْحيالة، وَلكن بْتواضُع، وْحسبو يَخرين أفْضل من راسكُم.


حيت الرياضة الجسديّة كتنفع قليل، وَلكن التقوى كتنفع نْكُل شي حيت عنداْ الوعد د الحياة الحاضرة والماجّة.


ما تتّخدعو شي بالتعاليم المتنوّعة والغريبة، حيت مزيان يتقوّى القلب بالنعْمة، ماشي بالماكلة الّي ما كتنفع نْوالو هَدوك الّي مسْتَنسين بِها.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ