Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Aposel 26:28 - Godɨn Akar Aghuim; Akar Dɨkɨrɨzir Gavgavir Igiam

28 Ezɨ Agripa kamaghɨn Polɨn azara, “Nɨ ghaze, dughiar otevir kam nɨ na mɨkɨm na damightɨma, kɨ Kraisɨn ananavɨn otogham ti?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam

28 Ezɨ Agripa kamaghɨn Polɨn azara, “Nɨ ghaze, nɨ ti dughiar otevir kamɨn na damightɨ, kɨ Kraisɨn anavɨn otogham, o?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Aposel 26:28
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Egh me nan ziam bangɨn, ia iniva gavmanba ko atrivibar damazibar mangam. Egh ia akar aghuimɨn gun gumazir ekiar kabav kɨm. Egh uaghan Kantrin Igharazibar Gumaziba, ia uaghan me mɨkɨm.


Ia Kraisɨn adarazi, eghɨva Kraisɨn ziam bagh ia mɨzaziba iniva, aghumsɨghan markɨ. Kraisɨn ziam ian iti, kamaghɨn ia Godɨn ziam fɨ.


E aghumsɨzir arazir gumaziba mogava amiba, e akɨrim ragha dagh asara. E ifavarir arazibagh amir puvatɨ. Egha e Godɨn akam girazɨ, a igharagha otozir puvatɨ. E Godɨn guizɨn akam azenarama anekuri, eghtɨ gumazamiziba bar uan navir averiabar aven en araziba tuisɨgham. Egh me kamaghɨn fogham, e ingangarir bar aghuim Godɨn damazimɨn a gami.


Ezɨ Pol a ikara, “Dughiar otevim o dughiar ruarim, kɨ kamaghɨn God ko mɨkɨmam, nɨ ko karasi ia datɨrɨghɨn nan akam baraki, ia bar nan mɨn otivigham. Ezɨ bizir vamɨra, me senbar ia ikeghɨva ia isɨ kalabus darɨghan, kɨ aghua.”


Ezɨ Pol Godɨn damazimɨn derazir arazimɨn mɨgɨrɨgɨam gamua egha navir ghurimɨn arazim dɨkabɨrir arazimɨn mɨgɨrɨgɨam gamua, egha Godɨn Kotiar Gɨn Izamin mɨgɨrɨgɨabagh ami. Ezɨ Feliks bizir kam baregha atiatigha ghaze, “Kamaghɨra tuzɨma, nɨ mangɨ. Kɨ gɨn dughiatam ikɨva ua nɨn diagham.”


Atrivim Agripa, nɨ nɨghnɨzir gavgavim Godɨn akam inigha izir gumazibar iti, o puvatɨ? Kɨ fo, nɨ nɨghnɨzir gavgavim iti.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ