Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Aposel 26:1 - Godɨn Akar Aghuim; Akar Dɨkɨrɨzir Gavgavir Igiam

1 Ezɨ Agripa kamaghɨn Pol mɨgei, “Nɨ uabɨ uan akam geghan.” Ezɨ Pol uan agharim fegha egha uan akabav gɨa ghaze,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam

1 Ezɨ Agripa kamaghɨn Pol mɨgei, “Nɨ uabɨ uabɨ geghan.” Ezɨ Pol uan agharim fegha uan akabav gɨa ghaze,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Aposel 26:1
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ezɨma Ekiam kamaghɨn Ananaias mɨgei, “Nɨ mangɨ! Gumazir kam, mar kɨ inabazir ingangarir gumazim. A nan ziam ater Kantrin Igharazibar Gumaziba ko men atriviba koma Israelɨn gumaziba bagh mangam.


“Atrivim Agripa, kɨ Judaba na gasir akar kam ikarvaghasa. Ezɨ a bar dera kɨ an gun nɨ mɨkɨmam.


“En Arazir Moses Osiriziba ti ghaze, e pura gumazitam kotɨn aven a mɨkɨm suam, nɨ aremegham? Puvatɨ. E faragh an akam baregham, egh an amizir bizim deravɨra a gɨfogham.”


Egha a Israelbav gɨa kamaghɨn mɨgei, “Kɨ dughiaba zurara men suigh me mughasa me bagha garima, me nan akaba barazir puvatɨgha akɨrim ragha na gasara.”


“Ezɨ kɨ kamaghɨn me mɨgei, ‘Romɨn arazimra kara, me gumazitam puram a mɨsueghan kogham. A faragh akam a gasir gumaziba ko kotiamɨn tugham. Egh a me ko me uarir ganam. Dughiar kam a ua bagh mɨkɨm suam guizɨn bizim o puvatɨ.’


“Nan adarasi ko nan afeziaba, ia oragh. Kɨ datɨrɨghɨn deravɨra ia geghanam. Kɨ osɨmtɨzitam gamizir puvatɨ.”


“Nan nɨghnɨzim, kɨ pura kalabuziar gumazitam amangɨva, an arazimɨn gun osirighan koghtɨma, kar arazir aghuim puvatɨ.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ