Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Aposel 22:8 - Godɨn Akar Aghuim; Akar Dɨkɨrɨzir Gavgavir Igiam

8 “Ezɨ kɨ an azara, ‘Ekiam, nɨ tina?’ “Ezɨ tiarir kam na ikara, ‘Kɨ Nasaretɨn gumazim Iesus, nɨ na gasɨghasɨsi.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam

8 “Ezɨ kɨ an azara, ‘Ekiam, nɨ tina?’ “Ezɨ tiarir kam na ikara, ‘Kɨ Nasaretɨn gumazim Iesus, nɨ na gasɨghasɨsi.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Aposel 22:8
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Fomɨra kɨ uabɨ ghaze, kɨ bizir bar avɨribar amutɨ da Nasaretɨn gumazim Iesusɨn ziam gasɨghasɨgham.


E orazima a kamaghɨn mɨgei, ‘Gumazir kam Nasaretɨn gumazim, Iesus, a Godɨn Dɨpenir kam apɨrighɨva a gasɨghasɨgh, egh arazir Moses fomɨra e ganɨngiziba otɨvkɨnigham.’”


Eghtɨ ia koma Israelɨn itir darasi bar moghɨra, ia bizir kam gɨfogh! Kar Nasaretɨn gumazim Krais Iesusɨn ziamɨn gumazir ian damazibar tughav itim a ua dera. Gumazir kam a Iesus, ia a inigha ter ighuvim gafuzɨ, an aremezɨ God a gamizɨ a ua dɨkafi.


Ezɨ Pita kamaghɨn mɨgei, “Kɨ dagɨaba puvatɨ. Kɨ itir bizim, kɨ nɨ danɨngasa. Eghtɨ, Nasaretɨn gumazim Krais Iesus, an ziamɨn, nɨ daru!”


“Eghtɨ a me ikarvagh kamaghɨn me mɨkɨmam, ‘Kɨ guizbangɨra ia mɨgei, arazir ia gumazamizir kɨnibagh amizir puvatɨziba, ia uaghan arazir kabar na gamizir puvatɨ.’


A ghua Galilin Distrighɨn nguibar mam, Nasaretɨn apera. Bizir kaba otiva Godɨn akam inigha izir gumazim mɨkemezɨ moghɨn otifi, a ghaze, “Me Nasaretian gumazim, a darɨgham.”


Gumazir nivafɨzir vamɨra, egha an akuar avɨriba iti. Ezɨ akuar avɨrir kaba, nivafɨzir vamɨran poro. Ezɨ Krais uaghan kamaghɨra.


“Eghtɨ Atrivim me ikaragh kamaghɨn me mɨkɨmam, ‘Kɨ guizbangɨra ia mɨgei, arazir ia nan gumazamizir kɨnibagh amiba, ia dar na gami.’


Ezɨ Pita kamaghɨn a ikara “Ekiam bar puvatɨgham! Kɨ fomɨram Godɨn damazimɨn bizir mɨzɨrɨzitam amezir puvatɨ.”


Ezɨ kɨ nguazim girɨghava orazima, tiarir mam na mɨgei, ‘Sol! Sol! Nɨ manmagh sua na gasɨghasɨsi?’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ