Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Aposel 21:9 - Godɨn Akar Aghuim; Akar Dɨkɨrɨzir Gavgavir Igiam

9 An guivir igiar pumuning ko pumuning iti, egha me Godɨn akam inigha izir amizibar mɨn akam akuri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam

9 A guivir igiar pumuning ko pumuning iti, egha me Godɨn akam inigha izir amizibar mɨn akam akuri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Aposel 21:9
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

‘God kamaghɨn mɨgɨa ghaze, Dughiar gɨn izamibar kɨ uan Duam gumazamiziba bar me danɨngam. Eghtɨma ian otariba ko guiviba Godɨn akam inigha izir gumazibar mɨn mɨkɨmtɨma, ian gumazir igiaba irebabar mɨn bizibar gantɨma, ian gumazir ghuriba irebabar ganam.


Ezɨ kɨ adarir akar kam ian iti. Ia amizir kam Jesebelɨn amamangatɨzɨ a ia ko iti. Amizir kam kamagh mɨgɨa ghaze, a Godɨn akam inigha izir amizim. Bar puvatɨ, a ifari. Egha nan ingangarir gumazibagh ifara egha gumazamiziba tintinibar uari bakɨa uari ko akuir arazim ko asɨzir me asebar ofa gamua apir arazibar men sure gami.


Ezɨ Godɨn akam inigha izir amizir mam iti, an ziam Ana, a Panuelɨn guivim, Aserɨn anabam. A faragha pamɨn itima aningɨn 7 plan azeniba, ezɨ an pam aremezɨma, ezɨ datɨrɨghɨn a bar ghuri.


Antioghɨn itir Kraisɨn adarasi, men marazi iti, Godɨn akam inigha izir gumaziba ko tisaba. Men ziaba Barnabas, ko Simeon (an ziar mam Niger,) Sairinɨn Lusius, koma Manain (a Atrivim Herotɨn roroam, a Herot koma aghungi) ko Sol.


Kamaghɨn, gumazir poroghamim gamizim, an arazir aghuim gami. Ezɨ gumazir odiarimɨn itim, bar arazir aghuim gami.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ