Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Aposel 2:19 - Godɨn Akar Aghuim; Akar Dɨkɨrɨzir Gavgavir Igiam

19 Eghtɨ kɨ pɨn overiamɨn dɨgavir kuram gamir arazibar akakagh, egh nguazimɨn mirakelɨn arazibar amuam. Eghtɨ ghuzim ko avim ko muturir dafam otogham.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam

19 Eghtɨ kɨ pɨn overiamɨn dɨgavir kuram gamir araziba akakagh, egh nguazimɨn mirakelɨn arazibar amuam. Eghtɨ ghuzim ko avim ko mɨturir dafam otogham.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Aposel 2:19
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ezɨ Iesus kamaghɨn a mɨgei, “Ia mirakelba ko dɨgavir kuram gamir arazibar ganan koghɨva, ia nɨghnɨzir gavgavim nan ikian kogham.”


Eghtɨ nan ingangarir gumazamiziba, kɨ uaghan uan Duam dughiar kabar me danɨngam, eghtɨma me Godɨn akam inigha izir gumazibar akabav kɨmam.


Eghtɨma aruem mɨtarmeghtɨ, iakinim ghuzimɨn mɨn otogham. Bizir kaba faragh otivightɨ, gɨn Ekiam Izamin Dughiam otivam. Dughiar kam Ekiam uan gavgavim ko angazangarim sara izam.


“Israelɨn gumazamiziba, ia mɨgɨrɨgɨar kam baragh. Nasaretɨn Iesus, God ia baghava anemadagha gavgavim a ganɨngizɨma, ezɨma a ian aven ingangarir gavgavir ekiaba koma mirakelɨn gavgavibar ian tongɨn bizibagh amizɨma, da otivizɨma ia dar ganigha uari fo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ