Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matheu 6:5 - Vangheilu al Matheu 1889

5 Și cândŭ te rogĭ, s’nu hiĭ ca ipocrițĭlĭi: cá a lorŭ le p’açe să se rógă stândalui în sinagóge, și pe tru cohiurĭle a călĭuriorŭ tra s’ hibă veḑuțĭ de ómen̄ĭ. Dea’ihea vé ḑicŭ că ’șĭ au plata lorŭ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matheu 6:5
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și tute câte va s’căftățĭ în rugăciune cu credință, va s’luațĭ.


Cavaĭ de voĭ Cărturarĭ și Fariseĭ ipocrițĭ, că înclĭdețĭ amirărilĭea a çerŭluĭ înaintea ómen̄ĭlorŭ; Că voĭ nu întrațĭ; niçĭ açelĭ ce vorŭ să întră, nu lĭ alăsațĭ s’intră.


Iară tute lucrărĭle a lorŭ le facŭ ca să s’védă de ómen̄lĭ; lărgescu filacterĭle ă lorŭ, și ’șĭ mărascu pólele a stran̄ielorŭ a lorŭ.


Și vorŭ tra șédă la ospețŭ în capŭlu a mésălĭeĭ, și în sinagóge pre scamnele açéle din susŭ.


Luațĭ aminte s’ nu façețĭ eleimosinea vóstră d’ inaintea ómenĭlorŭ, ca s’ hițĭ veḑuțĭ de nĕșĭ; ică nu, nu va s’avețĭ plată de la Tatălŭ a vostru, açelŭ din çerurĭ.


stepsurĭ ea lorŭ niçi Tatălŭ a vostru va s’lĭiértă stepsurile a vóstre. Și cândŭ agiunațĭ, s’ nu hițĭ ca ipocrițĭlĭi înverinațĭ; că elĭ aspargŭ fațele a lorŭ, tra s’ lĭ védă ómen̄ĭ ĭi că agiună. Dealihea vĕḑiçŭ, că ’șĭ au luată plata lorŭ.


Tr’ açea cândŭ façĭ eleimosinea, s’ nu trompeteḑĭ d’ inaintea ta, cum facŭ ipocrițĭlĭi în sinagóge și pe tru călĭurĭ, tra s’ hibă alăvdațĭ de ómen̄ĭ. De alihea vĕ ḑicŭ, că ’și au plata lorŭ.


Rugațĭ vĕ decară la Domnulŭ a seçerișĭluĭ, tra să scótă lucrătorĭ la seçerișŭlu a luĭ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ