Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matheu 2:13 - Vangheilu al Matheu 1889

13 Decara inșiră nĕșĭ, éca anghelŭ a Domnuluĭ se spune în v̄isŭ a luĭ Iosifŭ și îlĭ ḑiçe: Scólă‐te, lĭa feciorŭlu și muma luĭ și fugĭ în Egiptu, și arĕmâne acolo, până s’țĭ ḑicŭ eu; că Erodŭ va s’ caftă feciorŭlu tra s’lu chéră.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matheu 2:13
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ma cându elŭ avea aeste în mintea‐lĭ, écă anghelŭlu a Domnuluĭ’lĭ se spuse în v̄isŭ, și lĭ ḑisé: Iosife hilĭlu alŭ Davidŭ, s’ nu țĭ hibă frică s’ lĭéi pre Maria mulĭérea a ta; că açelŭ çe este tru nĕsă, este din Sântulŭ Duhŭ.


Cându v’ agonescŭ de tr’ună çetate, fugițĭ la alantă, că dealihea vê ḑicŭ, nu va s’finițĭ çetățĭle luĭ Israil până cându s’ v̄ină hilĭlu a omŭluĭ.


Și după çe lĕ se spuse în v̄isŭ tra s’ nu s’ tórnă la Erodŭ, s’ duseră tru locŭlu a lorŭ pe tru altă cale.


Iară Iosifŭ se sculă, ’șĭ luă feciorŭlu și muma luĭ nóptea, și fugi în Egiptu.


Atunçea Erodŭ cândŭ veḑu, că fu arĕsŭ de câtrĕ maghilĭi, s’nări vêrtosŭ, și petrecu de vătámară tutĭ feciorĭlĭi çe era în Bithleemŭ, și în tute locurĭle de avĕrliga luĭ, de la doi an̄ĭ și înghiosŭ, după timpulŭ çe luă tru scire de la maghĭ.


Ma cândŭ avḑi că Archelau domnește ĭn Iudea în locŭlu a tată‐sui Erodŭ, ’lĭ fu frică să se ducă acolo: și luândaluĭ scire în v̄isŭ, fugi în parțile a Galileilĭeĭ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ