Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matheu 17:9 - Vangheilu al Matheu 1889

9 Și cându s’depunea elĭ de pe munte, lĕ dimândă Iisusŭ și lĕ ḑise: S’nu spunețĭ a vêr‐nuĭ çe avețĭ veḑută până cându hilĭlu a omŭluĭ, va s’înviéză din morțĭ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matheu 17:9
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și lĕ dimândă a lorŭ s’nu lŭ spună. Tra să se împlinéscă


Ma eu vĕ ḑicŭ, că Ilia are vinită și nu lŭ cunosçură, ma féçeră cu nĕsŭ tute câte vrură. Ași și hilĭlu a omŭluĭ are s’pată de la nĕșĭ.


Și Iisusŭ lĕ ḑise: De necredința vóstră; ca dealihea vĕ ḑicŭ: s’avurețĭ credință câtŭ unŭ grănuțŭ de sinape va s’ḑiçețĭ aestui munte: Mută‐te de aóçe acolo, și va să s’mută; și çeva nu va s’vĕ hibă preste putință.


Și cându se afla elĭ în Galilea, Iisusŭ lĕ ḑise: Hilĭlu a omŭluĭ are să s’preda în mân̄ĭle a ómen̄ĭlorŭ.


Și va s’lŭ omóră, și a treia‐ḑi va s’înv̄iéză. Și vĕrtosŭ se invirinară.


Și sculândaluĭ oclĭi a lorŭ, nu veḑură niçi unŭ, afară de Iisusŭ singurŭ.


Și Iisusŭ ’lĭ ḑise: vulpile au guvele a lorŭ; și pulĭi a çerŭluĭ cuibaire; ma hilĭlu a omŭluĭ, n’are iu să’șĭ apună capŭlu.


Și ’lĭ ḑise Iisusŭ. Mutria s’nu spun̄ĭ a vĕr‐nuĭ, ma du‐te spune‐te la preftulŭ, și dă darŭlu çe are dimândată Moisi tră mărturia lorŭ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ