Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matheu 17:27 - Vangheilu al Matheu 1889

27 Ma tra s’nu lĭ scandalisămŭ, dute la amare, arucă nă mréje, și primŭlu pescu çe va să se acață, scólă lŭ, desclĭde‐lĭ gura, și va s’afli unŭ statirŭ. Lĭa‐lŭ açelŭ și dălŭ a lorŭ tră mine și tră tine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matheu 17:27
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și cându Petru ’lĭ grăi de la strĕin̄ĭ, Iisusŭ ’lĭ ḑise: Atunçea hilĭlĭi sŭntu liberĭ.


Ma açelŭ çe va să scandaliséscă unŭ din miçĭlĭi aestĭ, carĭ credu în mine, cama ghine éste tra nĕsŭ să lĭ se spĕnḑură ună chétră de móră pre gușa luĭ, și să se afundă în apele a marilĭeĭ.


Și s’fure că mâna‐țĭ, ică cicioru‐țĭ te scanliséză, talĭe‐le și arucă le de la tine. Cama ghine‐țĭ éste s’întri tru bană scliopŭ ică ologŭ, de câtu s’aĭ dóuĕ mânĭ dóuĕ cicióre, și s’hĭi arŭcatŭ în focŭlu eternŭ.


Și fure că oclĭulŭ a tĕŭ açelŭ dreptŭ te scandalisésce, scóte‐lŭ și arucă‐lŭ de la tine; că, cama ghine éste tră tine s’ chéră unŭ din membrele a tale, de câtŭ trupŭlu a tĕu întregŭ, să s’aruncă în gheenă.


Și s’ fure‐că mâna ta açea îndrépta te scandalisésce, talie‐o și aruncă‐o de la tine; că, cama ghine, éste să ți chéră unŭ din membrele a tale, de câtŭ trupŭlu a teŭ întregŭ să s’aruncă în gheenă.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ