Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luke 15:9 - Kushti Lavs (Romany Selections) 1981

9 And kana it's latchered, she putches sor her foki kitanay adre her tan, and pens: ‘Be losho along of mandi, because mandi's latchered the ruppeni korona that perred telay.’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luke 15:9
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesus penned: “Suppose a juvel's got desh ruppeni koronas, and yek pers telay. Won't she dooder a mumeli, and yusser all round the ker, ta roder tradderly till she latchers it?


And Jesus penned: “Mandi's pukkering you, my Duvel's chavvies are losheno in the same way over just yek wafodi that becomes tatcherly tugno about the wafodipen he's kerred.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ