Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luke 15:29 - Kushti Lavs (Romany Selections) 1981

29 But the puro chavvi pukkered his dadrus: ‘Dickai! I've butied for tuti sor these bershes and never kerred kakka bongo, but in sor that cherus tuti never delled mandi as much as a biti bokro to hal with my pals.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Wester Boswell Scripture Selections 1874

29 Ta yov diás lav ta pendás kater Iesko dad, “Dordi! So kisi beshaw mandi kedóm sorkon kola too pootchdás (pootchdán) mandi? Kekeno cheerus mandi pogadóm teero trad. Kekeno cheerus too diás man bokoro te kel peias sar meero komyáw.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luke 15:29
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

And Jesus penned: “Mandi's pukkering sor of you the self-same kovel. Kana yek mush pens he's tatcherly ladged, tuti'll dick more pasta adre my Duvel's-tan-opre about lesti, than about ninety-nine that never did chikachi to be ladged about.”


“Then the puro chavvi was būt kino, and wouldn't jel adre the ker. So his dadrus avved avri to rokker to him and putch him to jel adre the ker.


Sor your jivaben tuti's butied for the vongar that duva wavver chavvi's gone and delled to lubenis. But as sig as he's velled akai, tuti's mored a tulli gruvni for lesti.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ