Jozue 24:2 - Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil2 Mame ynara tykase Jozue imoihmãkomo a: — Ynara ãko Ritonõpo, Izyraeu tõ Esẽ oya xine: “Pake atamurukõ moroto kynexine tuna Eupyrati moinõ po, imehnõ ritõ panõ toahmase eya xine. Tera kynexine toiro mokyro, Aparão zumy, Naoa zumy roropa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Mame Ritonõpo ẽpataka ynara ãko mase: “Ytamuru arameume kynexine, tynonoke pyra exikety. Ejitu pona toytose ynororo tytapyĩ taõkõ maro, moroto ehse katonõme sã rokene, imepỹ nono põme exiketyme. Morotona toytose toto ahtao tuhke pyra toh kynexine, yrome tomãse toh kynexine, tuhke toehse, ahno orẽpyra, jamihme roropa.
Yrome Ritonõpo poetoryme se pyra awahtao xine, imenekatoko seroae ro onoky omipona exĩko matou? Jũme rokẽ imenekatoko: atamurukõ neponãmarykõ, ineahmatyã Mesopotamia nonory po te, amoreu tõ neponãmarykõ sero nono po, oesarykõme toehse seromaroro. Yrome ywy, ytapyĩ taõkõ maro, Ritonõpo Kuesẽkõ omipona exĩko ynanase.