Apokaripxi 18:2 - Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil2 Opore ynara tykase ynororo: — Papironia tonahse, moro pata konõto patãpome toehse. Seromaroro joroko tõ esaryme toehse mana, akuaryhpo tõ esaryme rokene, iirypyryme exiketõ esaryme, torõ tõ xihpyry esaryme, enara. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
— Omoro, Jeremia, jomiry emero ekaroko eya xine, ynara kaxiko eya xine: “Konomeru rĩko Ritonõpo mana moroto kapu ao oturũko mana osa kurã poe, tosary poe. Konomeru rĩko mana typoetory tõ pona, kohtãko mana mokaro uwa epery amuhnanõ samo, uwa eukuru riryhtao. Mokyro etãko mã toto sero nono põkõ emero.
Mame mokyro apitorymã mykapo imepỹ Ritonõpo nenyokyhpyry tooehse. Ynara nase ynororo: — To! Tonahkase Papironia põkõ mana. Pata konõtome nexiase repe. Yrome nohpo sã imeimehnõ poko exikety sã toehse. Eukuru tokamose eya emero ẽtohme. Tynamokyry ẽpõko eya xine mana jehnahpyry, tymaro toto ehtohme. Mokyro sã Papironia põkõ toehse Ritonõpo a, nase.
Mame Ritonõpo nenyokyhpyry a topu konõto tanỹse, jamihme exikety a. Moro topu zumo exiry saipe konõto sã kynexine. Mame tuna konõto kuaka moro topu tomase eya. Ynara nase: — Topu tomase ahtao nakuaka axĩ nerỹko mana. Moro saaro axĩ Papironia põkõ enahnõko mana typatarykõ maro. Jũme osenepyra ropa exĩko mã toto.