2 Tuisa 20:3 - Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil3 — Ritonõpo, yna Esemy, wenikehpyra exiko opoetoryme jehtoh poko. Õmihpyry omipona ase yronymyryme. Onyripohpyry ya tymoise ya ipunaka kokoro rokene. Mame tyxitase tãtasamaryke yronymyryme. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Mame rewita tõ toekurikapose ya nuriame pyra toto ehtohme Ritonõpo a. Tyripose toto ya pata omõtoh eraseme toto ehtohme, zuaro yna ehtohme ẽmepyry 7mã kurãkary poko Izyraeu tomo a. “Ritonõpo Jesemy, wenikehpyra exiko ypoko, ynyrihpyry poko roropa. Ypyno exiko roropa, opoetory tõ pyno Exiketyme oexiryke.”
Apotopokõ rakananõ tyrohmanohpose roropa ya, apotopokõ enehtohme eya xine, tynekarorykõ zahkatohme, amonohkara toto ehtohme. Tamorepase toto ya tynekarorykõ enepyry poko, tiriiku tõkehko aeperytapitoryme, wewe epery aeperytapitoryme roropa. “Wenikehpyra exiko senohne poko, Ritonõpo Jesemy. Kure rokẽ kyriko!” tykase ywy Ritonõpo a.
Mame pake ehtopõpyry poko wenikehpyra toehse toh nexiase, Ritonõpo poetory Moeze poko wenikehpyra toehse, ynara tõturupose toto: “Otoko Ritonõpo Kuesẽkõ nae? Eya typoetory tõ typynanohse tuna konõto wino, kaneru tõ sã toh nexiase typynanohse toto ahtao, toto pyno exikety Moeze kynexine. Otoko na mokyro Tuzenu Kurã ekarohpono Moeze a,