Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Tuisa 1:16 - Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil

16 Mame ynara tykase ynororo eya: — Ritonõpo ynara ãko oya: “Paau-Zepupe a opoetory tõ taropose oya exiryke Ekorõ neponãmary a ekaropose, Ritonõpo pyra exiry sã Izyraeu po, ekurãkara mase exĩko. Oorihnõko mase.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Tuisa 1:16
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

— Kure rokẽ ooepyry ropa awahtao, jomiry ae oturupyra Ritonõpo exiry, tykase Mikaia. Mame ynara tykase: — Otato ehtoko jomihpyry poko! tykase.


Ynara tykase toto: — Tõseporyse yna orutua maro. Tonehpose ropa yna eya ourutohme Ritonõpo omiry ae oya: “Oty katoh opoetory tõ aropõko ma Paau-Zepupe, Ekorõ neponãmary a ekaropose? Ritonõpo pyra taro Izyraeu po, ekarõko matou? Ekurãkara mase. Oorihnõko mase,” tykase toto.


Morarame tuisa Ezekia takuruhtase yronymyryme. Orikyĩse nexiase. Mame urutõ Izaja, Amoxi mũkuru toytose oturuse eya. Ynara tykase ynororo eya: — Ynara ãko Ritonõpo oya: “Okyryry tõ ikurãkako emero, ekurãkara ropa oexiryke, orihnõko mase,” tykase.


Mame toytose Keazi tururume. Mokyro oepyry tururume eneryhtao tyya Naamã tyhtose tykahu poe, ekaropose eya: — Otara toehse? tykase.


Ynara tykase Eriseu eya: — Ritonõpo a turuse ywy tuisa orihnõko mana. Yrome kaxiko eya: “Ekurãkãko ropa mase,” tykase.


ynara tykase ynororo takorehmane Hazaeu a: — Kynekarory arota urutono a. Oturuko eya, oturutohme Ritonõpo Kuesẽkomo a zuaro ehtohme ekurãkãko ropa hano?


“Ytapyĩ taka ytopyra ase jynyhtoh taka oseremase;


Zae ehtoh poko se exiketõ isene exĩko mã toto, yrome popyra ehtoh poko exiketõ orihnõko mã toto.


— Naeroro zuruko toto. Ynara kaxiko eya xine: Ynara ãko Ritonõpo Oesẽkomo: “Izyraeu tomo, toponãmasã eahmary se awahtao xine okurohtao xine, mame mokaro pokoino popyra ehtoh poko toehse awahtao xine, moromeĩpo ooepyrykohtao urutono a ekaropotohme, ywy roro Ritonõpo oezuhtorỹko ase. Onyrityã poko oehtohkõ epehmãko ase, awãnohtorỹko ase.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ