Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samueu 14:8 - Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil

8 Mame ynara tykase Tawi nohpo a: — Atapyĩ taka ytoko ropa. Tyripotoh rĩko ase ãkorehmatohme moro poko, tykase.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samueu 14:8
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Seromaroro ypatary põkõ emero yzehno toehse mã toto. Umũkuru apoiry se mã toto aorihmapotohme takorõ totapase eya exiryke. Moro riryhtao eya xine tumũkue pyra exĩko ase, kure ehtoh eraximary ya enahkapõko mã toto. Ynio myakã enahkapõko roropa mã toto. Tumũkue pyra typake pyra roropa jyripõko mã toto, tykase.


— Tuisa, tykase nohpo. — Emero rokẽ riryhtao oya yna akorehmatohme, ywy rokẽ hxirory se hano wekyry tõ maro: “Zae pyra morara,” kananõ nae ahtao. Omoro, tuisa, ohxirory se pyra ase ipunaka oekyry tõ maro, tykase.


Mame tuisa Tawi ynara tykase Zipa a: — Mepiposete kyryrỹpyry emero esẽme orĩko ase, tykase. Ynara tykase Zipa: — Opoetoryme ase, tuisa imehxo mase, jesemy, zae ehtoh riry se rokẽ ase, jũme rokẽ azamaro jehtohme!


Jũme exiase tymõkomokãkara a; ewomaneme exiase imehnõ nonory poe aepyhpyamo a.


Imehnõ ezukuruhtao onetara ro ahtao tuaro pyra toehtoh enepõko mana, ehxirõko roropa mana.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ