2 Koronika 7:3 - Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil3 Moro apoto epukary kapu ae eneryke tyya xine, Ritonõpo ezuru roropa Tapyi tyeipose exiryke, tosekumuru po typorohse toto tõmytykõ po nono pokoxi. Ritonõpo toahmase eya xine ynara tykase toto: “Ritonõpo eahmatoko, Kuesẽkomo, kure rokẽ aexiryke, kypyno xine aexiry jũme enahpyra roropa mana.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Mame oximõme rueimo totopitose eya xine. Toremiase opore roropa toto kure Ritonõpo Kuesẽkõ ehtoh poko, Ritonõpo eahmaryme. Rueimo tõ maro paratu tõkehko maro Ritonõpo toahmase eya xine. Ynara toremiase toto: “Ritonõpo eahmatoko, Kuesẽkomo. Kure mã ynororo. Kypyno xine aexiry enahpỹme mana, jũme.” Mame Osa Kurã tae tutũtase oturuketõ ahtao, mõtoino rokẽ Ritonõpo Tapyĩ typehkase akurũ a,
kui katoh tonõ tãkye exiketõ omiry, atãkyemaketõ panaikato roropa otuhtoh riry poko, pytary poko roropa. Ahno eremiaketõ etãko roropa matose, tynekarorykõ enehnõko Ytapyĩ taka, “Kure mase,” katohme ya. Ynara ãko mã toto eremiãko: “ ‘Kure mase,’ kahtoko Ritonõpo Jamihmehxo Exikety a, kure aexiryke, kypyno xine exikehpyra mana, jũme.” Sero nono po tymõkomoke toto ripõko ase, osemazuhme toto ehtopõpyry samo. Ywy Ritonõpo oturuno.