Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Tuisa 8:44 - Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil

44 Mame opoetory tõ aroporyhtao oya etonatohme topetõkara maro, aotururuhtao oya emero rokẽ pata po toto ahtao, toeramase toto ahtao sero pata winakoxi, onymenekahpyryme exiryke, sero Tapyi winakoxi roropa ynyrihpyry oeahmatohme,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Tuisa 8:44
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naeroro tõturupose Tawi Ritonõpo a, ynara tykase: — Ytõko ha osetapase pirixteu tõ maro? Toto poremãkapõko mah? tykase. — Ytoko! tykase Ritonõpo. — Mokaro ekarõko ase oya, toto poremãkapõko roropa matose, tykase.


Tõturupose ropa Tawi Ritonõpo a, mame ynara tozuhse ynororo Ritonõpo a: — Osetapara ehtoko taroino. Mya ytotoko mokaro zomye, wewe amoreira tõ htaka. Mame moino wewe etonie osetapatoko.


“Ypoetory tõ Izyraeu tõ enehtopõpyry poe ro Ejitu poe pata onymenekara exiase, moroto tapyi amopotohme ytapyĩme, jeahmatohme. Yrome omoro Tawi tymenekase ya ypoetory tõ tuisaryme ehtohme.”


toto otururu oya etako. Kapu ao toto omiry etako. Orẽpyra tyriko toto, topetõkara poremãkatohme eya xine.


Naeroro tuisa Josapa tonese ahtao eya xine, Izyraeu tõ esemy ynororo tokarose eya xine repe. Tokahmase ynororo eya xine etapatohme. Yrome kui tykase ahtao typynanohse ynororo Ritonõpo a. Osetapaketõ toeramase ropa ewinoino,


Mame zara tyrisenã po Ritonõpo Tapyĩ ẽpataka tõximõse Juta tomo te, Jerusarẽ põkõ maro. Mame toto rãnao xikihme toehse Josapa,


Mame tuisa Ezekia urutõ Izaja maro, Amoxi mũkuru, tõturuse Ritonõpo a takorehmatohkõme.


— Mame opoetory tõ aroporyhtao oya etonatohme topetõkara maro, mame aotururuhtao oya emero rokẽ pata po toto ahtao, toeramase toto ahtao sero pata winakoxi, onymenekahpyryme exiryke, sero Tapyi wino roropa ynyrihpyry oeahmatohme,


Mame zuaro toehse Tanieu ahtao tuisa nyripohpyry poko, toytose ynororo tytapyĩ taka. Tõnuhse ynororo tynyhtoh taka. Osenuhmatoh nae moroto nexiase Jerusarẽ wino. Moro osenuhmatoh totapuruhmakase eya. Tosekumuru po typorohse ynororo tõturutohme, “Kure mase,” katohme Ritonõpo a. Torẽnase ynororo morara tyriry poko oseruao: pakeimo te, tãxiahtao, kokonie pukuro, enara, kokoro rokene.


Mokyro a Parake, Apinoão mũkuru tonehpose tyya, pata Ketese po ynororo ahtao, Napatari nonory po. Ynara tykase ynororo eya: — Ritonõpo, Izyraeu tõ Esẽ mã ynara tyripõko oya: “10 miume orutua kõ imenekako Napatari tõ wino Zepurõ tõ wino roropa, toto arotohme ypy Tapoa pona.


Mame Kiteão a tyripose Ritonõpo a ynara tyritohme: — Ytoko, orẽpyra exiko, Izyraeu tõ ipynanohko mitianita tõ winoino. Ywy roro aaropõko ase oytotohme.


Mame amarekita tõ enahkapose aaropoase, popyra toto exiryke. “Etapatoko toto aenahtohkõme,” tykase oya repe.


Ytotoko, amarekita tõ poremãkapose. Enahkatoko toto emero porehme imõkomorykõ maro. Toto pyno pyra ehtoko. Etapako toto orutua komo te, nohpo tomo te, poetohti te, enurusenã komo te, pui tomo, kaneru tõ maro, kameru tõkehko, jumẽtu tõ roropa, enara, tykase.


tõturupose Tawi Ritonõpo a: — Mokaro, yna ryhmananõ ekahmãko ynanah? Toto apoĩko ynanah? tykase Tawi Ritonõpo a. — Ỹ, ekahmako toto. Toto apoĩko mase, inarotyã pynanohnõko ropa mase, tykase Ritonõpo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ