Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samueu 3:4 - Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil

4 Mame tykohmase Ritonõpo a: — Samueu, Samueu, tykase. — Tãse, tykase, Samueu a tozuhse.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samueu 3:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Morarame Aparão tukuhse Ritonõpo a. Esety ae tykohmase ynororo: — Aparão! tykase eya. — Taro ase, tykase ynororo.


Yrome kapu ae tõmitase Ritonõpo nenyokyhpyry: — Aparão! Aparão! — Taro ase, tykase ynororo.


Moeze tõ Arão maro oturuketõme toh kynexine Ritonõpo poetoryme, Samueu roropa tõturuse eya; Ritonõpo Kuesẽkõ tykohmase eya xine, tozuhse roropa toto eya.


Morarame enese toytose Moeze. Ameke pyra toehse ynororo ahtao taomirose Ritonõpo a pika wino. Ynara tykase ynororo: — Moeze! Moeze! — Taro ase, tykase Moeze.


Moromeĩpo Kuesẽkõ omiry etase, ynara tykase ynororo: — Onoky aropõko ha urutõme? Onoky yna omiry arõko nae? Mame tozuhse ya, ynara ase: — Taro ase. Kuaropoko!


Nono pona toepukase ynororo. Omi totase roropa eya. Ynara tykase: — Sauru, Sauru, oty katohme yyryhmãko mah, ypoetory tõ ryhmãko? Sam kamexipõko mase ya, tykase.


Naeroro Kyrixtu enetupuhnanõ tyrise Ritonõpo a imehnõ akorehmaneme. Osemazuhme ynara tykase ynororo: “Umũkuru poko omi kurã ekaronanõme matose,” tykase. Ĩkapona: “Jomiry poko urutõme matose,” tykase imehnomo a. Ĩkapona ro: “Jenetupuhnanõ amorepaneme matose,” tykase imehnomo a. Moromeĩpo: “Yjamitunuru ke ynyripohpyry tyritoko,” tykase imehnomo a. Mame: “Kurãkõkara ikurãkatoko ropa,” tykase ynororo imehnomo a. Mame: “Imehnõ akorehmatoko jurumekara toto ehtohme,” tykase imehnomo a. Morarame: “Imehnõ esẽme ehtoko,” tykase imehnomo a roropa. Mame: “Imehnõ omiry ae urutõme ehtoko,” tykase etyhpyryme, enara.


Mame toytose ynororo tururume Eri nyhtoh taka oturupose. — Oty seh make ya? tykase ynororo Eri a. — Kykohmano. — Arypyra, tykase Eri. — Okohmara akene. Ytoko ropa oetueh tapokoxi, tykase Eri. Mame toytose ropa Samueu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ