Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




पारकास 1:20 - आठपहरिया

20 खान्‍ङा आछुप्‍टाङ् आमुक्‌ङि आनिसुगा सि ओटा चोक्‌चिङ्‌गेट्‌चि हिट्‌नुङ् सि ओटा साम्‍मेङ्‌ङा चोक्‍बालाक् कुपिदानिचि ठोबाना रिङ्‌ङाना उटुप्‍बाक् नाड्‌डे लियुक्, सि ओटा चोक्‌चिङ्‌गेट्उम्‍बाक् सि ओटा माङ्‌पाङ्‌ङाना माङ्‌हाङ् रिङ् काउग्‍बाचिगा बारेङि माट्‌टुटु, हिट्‌नुङ् सि ओटा साम्‍मेङ्‌ङा चोक्‍बालाक् कुपिदानिचिङाम्‍बाक् सि ओटा माङ्‌पाङ्‌ङाना बारेङि माट्‌टुटु॥”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




पारकास 1:20
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

उन्‍ङा हिट्‌नागा लोडुचे, “खानिङाम्‍टे टोनालोग्‌ङिना मुलुक्‌ङाना सोगोप्‍ना रिङ्‌चि ठाहा टोग्‍माना ठोना आटोगुएसुम्‍मे, टरो हिट्‌नागा लाउङ्‌सा भोने पिनिगेट्‌निना॥


येसुङा हिट्‌नागा लोडुचे, “खानिङाउम्‍टे माङ्‌हाङ् उमुलुक्‌ङाना सोगोप्‍ना रिङ्‌चि ठाहा टोग्‍माना ठोना आटोगुएसुम्‍मे, टरो आङा आरुलोक् मुन्‍डुम्‌ङि एडोक् चेक्‍ङा॥ ‘हिड्‌डेउङ् नागाँ उपुयु चा उनिसुन्‍गा, ओखेम्‍सु चा बुजा ओचोगुन्‍गा॥’


आम्‍भु-आन्‍झाचि हिट्‌नुङ् आनो-आन्‍झाचि, ना ठोबाना रिङ् बारेङि बुजा चोगानुम् नुङ् आङा खानि लोनाँनि, हिट्‌डेउङ् खानि आप्‍पे लाउङ्‌सा ठेलोक् काचोक् लिनेनिन्॥ ना ठोबाना रिङ् बारेङि आङा खानि लोनाँनि, खिरिस्‍टङि टामा ओकोन्‍गा टेप्‍मा पानिछोङ्‌बाचिङा बिस्‍वास ओचोगुन्‍लोक् सोम्‍मा इस्‍राइलिचिङा उन्‌चि निङ्‌ग्‍वा ठुम्‍लोक् ओचोगुटु॥


हिट्‌नाँ नाड्‌डे याङ्‌लोडे, “खान्‍ङा आनिसुगा रिङ् ठिक् छाप्‍लाङि छेप्‍टु, हिट्‌नुङ् एफिसास, इस्‍मुरना, पारगामाम, थिआटिरा, सारडिस, फिलाडेल्‌फिया हिट्‌नुङ् लाउडिकिया खालाङ्‌गाङि उलिसागा नागा सि माङ्‌पाङ् लाउङ्‌सा ना छाप्‍ला हाक्‍टुचि॥”


उन्‍ङा उछुप्‍टाङ् उमुक्‌ङा सि ओटा चोक्‌चिङ्‌गेट्‌चि लाबुएसुचिगा, हिट्‌नुङ् ओयासिलाम्‍मा यान्‍ना इप्‍पोक्‌लेङ् ओधार लिसाना चेप्‍सा होन्‍डाइसाना॥ ओनाभाक्‍बाक् माध्‍धे लेम्‍बा चेरेप् नाम् छेडा गाड्‌डे डोक् ओम्‍साइसाना॥


आङा युहान्‍नाङा ना खाबोर एसिया छेट्‌राङि उलिसागा सि ओटा माङ्‌पाङ्‌ङिगा लाउङ्‌सा छेप्‍टुएट्‌टुङ्॥ माङ्‌हाङ् पाबा, सि ओटा हाङ्‌सा हिट्‌नुङ् येसु खिरिस्‍टङाना मायादाया हिट्‌नुङ् हाङ्‌हाङ् खानिलोक् उलियाक्॥ माङ्‌हाङ् हाट्‌ले चा उन् युङ्‌ग्‍वा, पाइले चा डाना, हिट्‌नुङ् हान्‍डेङ् चा लियुक्॥ सि ओटा हाङ्‌सा माङ्‌हाङ् युङ्‌ना सिङासान् ओटाकानाङि युङ्‌ग्‍वा॥ येसु खिरिस्‍ट माङ्‌हाङ्‌ङा लोडुना रिङ्‌ङि बिस्‍वासिलो ए, उन् सियानालाम्‍मा उहिङ्‌ग्‍वाट् कोबाना पाइलेना याप्‌मि हिट्‌नुङ् उन् नाराङिगा हाङ्‌बाचि सासान् काचोक्‍बा ए॥ येसुङा आनि माया आचोक्‌युक् हिट्‌नुङ् उन्‍ङा आप्‍पेलाउङ्‌सा खाप्‍चेङि भोक् पिडुङ् आनि पापलाम्‍मा छुट्‌कारा आनि आपिडैसे॥


हिट्‌ना मेन्‍झेमाङाना ओनाम्‍धाङ्‌ङि ठिक् ठोबाना उटुप् लिना निङ् छेप्‍टेसाना॥ हिट्‌नि नाड्‌डे छेप्‍टेसाना, “माङ्‌ठेना बेबिलोन खालाङ्‌गा, नाराङिगा वालाफेडुमाचिगा मामा गाड्‌डे डोक् चोक्‍ना, हिट्‌नुङ् नाराङिगा सोब्‍बे ओचाफेन्‍ना टोॽवाङाना उपुन् हिट्‌ना डोक् ए॥”


हिट्‌नुङ् माङ्‌हाङ् रिङ् काउग्‍बाङा आङा याङ्‌लोडे, “खान् पोङ् डोङ् आठोङ्‌युक्‍ना? हिट्‌ना मेन्‍झेमा लोक् हिट्‌ना मेन्‍झेमा खुयुना सि ओटा ओटेहेक् हिट्‌नुङ् ठिमेक् ओटा ओटाङ् लिसाना जिवाट्‌ङाना राहास्‍ये बारेङि आङा खान् लोनाँ॥


उन्‍ङा आङा नाड्‌डे याङ्‌लोडे, “एफिसास खालाङ्‌गाङिगा माङ्‌पाङ्‌ङिना माङ्‌हाङ् रिङ् काउग्‍बा लाउङ्‌सा ना खाबोर छेप्‍टु॥ “ना खाबोरम्‍बाक् छुप्‍टाङ् उमुक्‌ङि सि चोक्‌चिङ्‌गेट् याङुना हिट्‌नुङ् सि टेप्‍मा साम्‍मेङ्‌ङा चोक्‍बालाक् कुपिदानिचि माझालाम्‍मा लाम्‌टियेट्‌ङाना ए॥


“पारगामाम खालाङ्‌गाङिना माङ्‌पाङ्‌ङिना माङ्‌हाङ् रिङ् काउग्‍बा लाउङ्‌सा ना खाबोर छेप्‍टु॥ “ना खाबोरम्‍बाक् इप्‍पोक्‌लेङ् डोक् यान्‍ना ओधार लिसाना चेप्‍सा लोक्‌ङाना ए॥


“थिआटिरा खालाङ्‌गाङिना माङ्‌पाङ्‌ङिना माङ्‌हाङ् रिङ् काउग्‍बा लाउङ्‌सा ना खाबोर छेप्‍टु॥ “ना खाबोरम्‍बाक् माङ्‌हाङ् छाङाना ए, उन्‍ङाना उमिक्‌उम्‍बाक् मिङा ओलाप्‍को गाड्‌डेगा, हिट्‌नुङ् ओलाङ्उम्‍बाक् झारके ओम्‍सा गाड्‌डे उनिङ्‌गा॥


खानिङा पाइले इम्‍टेप्‍मा याप्‍मा माया आचोगिएगा हिट्‌ना रिङ् मिट्‌टानुम्, हिड्‌डेउङ् हाट्‌ले खानिङा खानि निङ्‌ग्‍वा फेराँ चोक्‍मा कोन्‌युक् हिट्‌नुङ् पाइले आचोगुम् गाड्‌डे डोक् चोगानि॥ टरो खानि निङ्‌ग्‍वा फेराँ आचोक्‍नेट्‌निम् भोने, आङा खानि सोरि उङ्‌ङा हिट्‌नुङ् खानिङा आचोगुम्‍ना कुपिदानि हिट्‌नालाम्‍मा होट्‌टुङ्‌डिसुङ्‌टुङ्॥


“इस्‍मुरना खालाङ्‌गाङिना माङ्‌पाङ्‌ङिना माङ्‌हाङ् रिङ् काउग्‍बा लाउङ्‌सा ना खाबोर छेप्‍टु॥ “ना खाबोरम्‍बाक् उटुम्‌ङि डोक् लिसाना हिट्‌नुङ् आखेरिङि चा लिना, हिट्‌नुङ् सियाउङ् उहिङ्‌ग्‍वाट् लिसानाङाना ए॥


“सारडिस खालाङ्‌गाङिना माङ्‌पाङ्‌ङिना माङ्‌हाङ् रिङ् काउग्‍बा लाउङ्‌सा ना खाबोर छेप्‍टु॥ ना खाबोरम्‍बाक् माङ्‌हाङ्‌ङाना सि टेप्‍मा हाङ्‌सा लोक् सि टेप्‍मा चोक्‌चिङ्‌गेट्‌चि लिसानाँ माट्‌टुना ए॥ उन्‍ङा माट्‌टुटु, ‘खानि टोॽवा आङा ठाहा टोगुङ्‌टुङ्॥ याप्‌मिचिङा खानि उहिङ्‌ग्‍वाट् डोक् आवासेट्‌टि नुङ् मालोडिगा, टरो खानि बिस्‍वास भोनेउम्‍टे सियाडाना ए॥’


“लाउडिकियाङाना खालाङ्‌गाङिना माङ्‌पाङ्‌ङिना माङ्‌हाङ् रिङ् काउग्‍बा लाउङ्‌सा ना खाबोर छेप्‍टु॥ हिट्‌नुङ् ना खाबोरम्‍बाक् आमेनङाना ए॥ उन्‍ङाना साँचिम्‍बाक् बिस्‍वासिलो हिट्‌नुङ् छेम्‍बाना ए, हिट्‌नुङ् उन् माङ्‌हाङ्‌ङा चोगुना सोब्‍बे थोक्‌ङाना उपुन् ए॥


“फिलाडेल्‌फिया खालाङ्‌गाङिना माङ्‌पाङ्‌ङिना माङ्‌हाङ् रिङ् काउग्‍बा लाउङ्‌सा ना खाबोर छेप्‍टु॥ हिट्‌नुङ् ना खाबोरम्‍बाक् सेङ्‌सेङ्‌ना हिट्‌नुङ् छेम्‍बाङाना ए॥ याप्‍मा बारखा पाइले दाउद हाङ्‌बाङा सासान् चोगु गाड्‌डे डोक् उन्‌लोक् चा सासान् चोक्‍माना बोल् युङ्‌ग्‍वा॥ उन्‍ङा ढुवारिक् ओङ्‌सुटु भोने, साङा चा छुप्‍मा उहिडुन्‍ना॥ उन्‍ङा ढुवारिक् छुप्‍टुटु भोने, खोनाङा चा ओङ्‌मा उहिडुन्‍ना॥


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ