Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتَّى 4:12 - كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس

12 و لَمّا يَسُوع سِمِع أن يُوحَنَّا كان مَحبوس، مَشى مِنَّهُم لِلجَّليل.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتَّى 4:12
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و يُوحَنَّا كان في السِّجِن. و لَمّا سِمِع بِأعمال المَسيح رَسَّل ليهو تَلاميذو


عَشان هِيرُودُس مَسَك يُوحَنَّا و رَبَطو و خَتّاهو في السِّجِن فِشان هِيرُودِيَا، مَرَة أخوهو فِيلُبُّس.


و بَعَد ما يُوحَنَّا كان مَحبوس، يَسُوع جا لِلجَّليل، و بَشَّر بِإنجيل الله.


عَشان هِيرُودُس نَفسو كان رَسَّل و قَبَض عَلى يُوحَنَّا، و رَبَطو في السِّجِن فِشان هِيرُودِيَا، مَرَة فِيلُبُّس أخوهو. عَلَشان هو كان إتزَوَّجا.


و لَكِن هُم كانو يَزيدو و يَقولو: ”دا يَحَرِّك النّاس، و بِعَلِّم في كُل اليَهُودِيَّه. و إبتَدا مِن الجَّليل و جا لِغايَة هِنا.“


زاد كَمان عَلى كُلّو دا، عَشان حَبَس يُوحَنَّا في السِّجِن.


و رَجَع يَسُوع بِقُدرَة الرّوح لِلجَّليل، و الخَبَر عَنّو مَشى في كُل المَحَلّات الجَّمبو.


و نَزَل في كَفْرَنَاحُوم، مَدينَه في الجَّليل. و كان يَعَلِّمُم كُلّو يوم السَّبِت.


و في اليوم التّاني، يَسُوع قَرَّر يَمشي لِلجَّليل. بَعدين لِقى فِيلُبُّس، و قال ليهو: ”أتبَعني.“


و دي كانَت أوَّل العَلامات العَمَلا يَسُوع في قانا الجَّليل. و بِيَّن مَجدو. و تَلاميذو آمَنو بيهو.


عَشان لِسَّع ما كانو خَتّو يُوحَنَّا في السِّجِن في الوَكِت دا.


و بَعَد اليومين، مَرَق مِن هِناك، و مَشى لِلجَّليل.


و دي كَمان العَلامَه التّانيَه العَمَلا يَسُوع، لَمّا جا مِن اليَهُودِيَّه لِلجَّليل.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ