Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Aposel 21:38 - Aria New Testament

38 ­Aitno lungong mter wom gute Isip ina ka oglou iye waiki mole osep gavman ina. Gute tonari iye mgo ke osep soulu bitna langka 4,000 ka tipagam osep deka tidong ke omur ka dong adai vala.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Aposel 21:38
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Deka langka osep tiwai ke umu langane. ‘Umoklingen. Gute Krais dong ke omur ka dong adai vala’ umala ari kovok. E langka tiwai ke umu iye dong ke ninu aitno io aitno lumu la dagar ine kovok.


“Alo ka osep tiwai soulu ke umu e tiwai pelengon soulu ka yakngan ke umu e tidue agegeng ke umu kesua umu lou osep aitno lumu itau itau.


Alo ari gute gesa ka angaine Barabas dong ke kalabus. Iye dong ine kesua oglou iye gosok sisrok tidue ola ke osep gavman ina e osep gavman ina leklou timete ine.


Ke oglou osep Rom ina tidue Barabas sep ke kalabus kesua iye sruk osep aitno lisak ma tidue evlei ke gavman ke armok are e silang blang iye due burwa ke gute gesa.


Tiluk imi soulu e imokoli urok pelengon ke pelengon itau vala. E imopolou kodong langka tokonkon ka sasi lokono ka osep tisere la. Ke osep pula amtarsak imodong langka tokonkon vala e langka wan ka sasi lokono. Imodong langane ke oglou la lama iding ke eknikane.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ