San Lucas 4:23 - Nuevo Testamento Tzeltal de Amatenango23 Te Jesuse lijk yaltalanbe: —Jich me ya awalbikon ta puersa: “Te tutꞌil ya akuy aba ta jpoxtawaneje, poxtaya aba atukel”, xchaex me. “Te tut la apas ta Capernaum te la kaꞌitike, jich me xꞌapas euk liꞌ ba alumale”, ya me awutikon —xchi te Jesuse. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible in Tzeltal Bachajón23 Hich halbotic yu'un te Jesús: Ay yac awalbonic te hich ay ta halel: Jpoxtaywanej, poxtaya aba. Te bintic la apas ta Capernaum ya ca'iycotic, hich ni me xapas li' ta alumali, xchi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa23 Te Jesús jajch' yalbey yaiyic: —Ay wan jich ya awalic te bit'il ay ta alele: “Te bit'il jpoxtaywanejate, poxtaya aba atuquel”, xaex me. Soc jich ya awalic uuc: “Te bila la apas ta Capernaúm, jich nix me xapas li'to ta bay alumal”, ya niwan awutonic —xi' te Jesuse. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Tutꞌil ya xjuꞌ awuꞌun te ya awalbe te awermanoe: “Hermano, aꞌbon jlokꞌes te chꞌin kꞌaꞌpal te ay ta asite, teme ya awute. ¿Meꞌn makꞌ anaꞌ te ay mukꞌul troso te kꞌatal ta asite? Te jaꞌexe ma tsaꞌamuk awoꞌtanik. Lokꞌesa nailuk te mukꞌul troso te kꞌatal ta asite. Jich ya xjuꞌ awuꞌun yilel lek te chꞌin kꞌaꞌpal ya alokꞌesbe ta sit te awermanoe.