San Lucas 21:34 - Nuevo Testamento Tzeltal de Amatenango34 “Ila me abaik, ma me xꞌawakꞌ te ya yalulanbeyex ta awoꞌtanik te tut ya skꞌupin awoꞌtanike sok te yakubele, sok te tutik yajtal awoꞌtanik ta jujun kꞌaal sok te akuxlejalike. Yuꞌun ma me chꞌayemuk awoꞌtanik a te tut ora ya sta skꞌaalele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible in Tzeltal Bachajón34 Tsahtaya abahic te manchuc ya xbic'taj awo'tanic yu'un yac'oltayel cuxlejalil, yacubel soc sna'ulanel bin ut'il ya xcuxajex, yu'un ya xan awilic c'ohtix yorahil, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa34 “Tsajtaya me abaic, ma me xawac' te ya xbic'taj awo'tanic yu'un te yacubele soc spisil te bitic biq'uit nax o'tanil yu'une, soc te bitic ay ta pasel jujun c'aal ta balumilal. Yu'un ma me ch'ayemuc atsaic a te ya sta yoraile. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Te la jkꞌan la kalbeyexe jaꞌ te ma spas ya awakꞌ abaik sok ni jtuluk te hermano ya yal sbae teme jaꞌ te machꞌa ya xꞌantsiweje, o jaꞌ te jbikꞌtal-oꞌtane, o jaꞌ te xchꞌuunej lotil diose, o jaꞌ te ya xꞌixta-kꞌoptawane, o jaꞌ te jyakubele o jaꞌ te jꞌeleqꞌe. Te gente te jich aye, ni ma me ajoyinik ta weꞌel.