Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 19:30 - Nuevo Testamento Tzeltal de Amatenango

30 Jich a yaltalanbe: —Baanik lum ba chꞌin kolonya chikan ta ilele. Teꞌ me chukul ya xkꞌo ataik a jkojt chꞌin buru te mato ayuk machꞌa moem ae. Polaik y ikꞌaik tal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bible in Tzeltal Bachajón

30 hich la yalbe bahel: Bahanic ta tut pueblo chican ini; ta yochibal chucul ya xc'oht atahic tut burro te mayuc mach'a mohem a; tilahic soc ic'ahic tal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

30 —Baanic ta bay in ch'in lum to te ya quiltique. Tey me chucul ya xc'o ataic cojt' alal burro te ma'yuc mach'a scajtibinej ni junuc buelta. Tilaic, nitaic tel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 19:30
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

La yaltalanbe: —Baanik ba chꞌin kolonya te ya kiltike. Teꞌ chukul ya me xkꞌo ataik jkojt meꞌburu sok xchꞌin yal. Polaik y chechbikon tal.


Te kꞌalal la sta te wits Olivailtik sbiile te nopol ay sok te Betfage sok Betaniae, la stikon bael chaꞌtul te jnopojeletik yuꞌune.


Teme ay machꞌa sjojkꞌobeyex: “Tuꞌun la apolik”, teme xchie, jich me xꞌawalbeyik: “Jaꞌ ya xtuun yuꞌun te Kajwaltike”, ya me awutik —xchi.


Te jnopojeletike laj bajt y jicha kꞌo staik spisil te tuti albot bael yuꞌun te Jesuse.


Nail a kalbeyex jilel yuꞌun jich me ya achꞌuunik te kꞌalal jich ya xkꞌot ta pasele.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ