San Lucas 16:24 - Nuevo Testamento Tzeltal de Amatenango24 Jich a lijk yawuntay: “Jtatik Abraham, kꞌuxutayaon. Tikombon tal te jLazaroe. Aꞌ yajtsꞌes tal ta jaꞌ te sba yal skꞌab yuꞌun ya xtal sikutesbon a te kakꞌe. Porke ben ayon ta wokol liꞌ ba kꞌajkꞌe”, xchi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible in Tzeltal Bachajón24 Ha yu'un hich la yawtay: Jtat Abraham, c'uxultayawon, ticombon tal te Lázaro, ac'a yahts'es tal sni'il yal sc'ab ta ha' yu'un ya sicubtesbon cac' a, yu'un bayel yacon ta wocol ta c'ahc' li'i, xchi ta aw. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa24 Jich jajch' yawtay: “Tatic Abraham, c'uxtayawon. Ticunbon tel te Lázaroe. Ac'a yajch'es tel jch'ixuc sni'il sbic'tal sc'ab ta ja', yu'un ya xtal sictesbon cac' a. Melel bayal ayon ta woclajel ta c'ajc' li'to”, xi' ta aw. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Pero joꞌon ya kalbeyex: Spisil machꞌa ya yilintay te yermanoe, jaꞌ smul ya xkꞌot ta stojol te jmeltsaanwanejetike. Spisil machꞌa ya yixta-kꞌoptay te yermanoe, ya me xmeltsaanot yuꞌun te machꞌa yichꞌoj yaꞌtelike. Sok te machꞌa ya yikꞌtin te yermanoe, ya me xchꞌojot ochel ta kꞌakꞌ te ba ma xtupꞌ sbajtel kꞌinale.
Te chanbalam te xiꞌbentik sbae la yichꞌ tsakel, jun nax sok te palso alwanejetik te la yakꞌik ta ilel seña milagroetik ta stojole. Ta skuenta te señailetik abi, te palso jꞌalwanejetik juꞌ yuꞌun sloꞌlayel te machꞌatik la skꞌan a yichꞌbeyik te smarka te chanbalam te xiꞌbentik sbae y te la yichꞌbeyik ta mukꞌ te slokꞌole. Jich te chanbalam te xiꞌbentik sbae y sok te palso alwanejetike kuxul a chꞌojtalanot ochel ta kꞌajkꞌ te yipal ta tilel sok asufree.