San Lucas 11:29 - Nuevo Testamento Tzeltal de Amatenango29 Te genteetike sigue ya stsob sbaik tal te ba ay te Jesuse. Y jicha lijk yaltalanbe: —Te genteetik te ora to ma tsaꞌamuk yoꞌtanik ya skꞌan yilik junuk seña milagro, pero ma xꞌaꞌbot. Jaꞌ nax seña ta stojolik kꞌoem te Jonas te antibo jꞌalwanej yuꞌun te Diose. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible in Tzeltal Bachajón29 Yac ta stsobel sbahic tsobol ants-winiquetic, hich hahch yal te Jesús: Chopol te jcaj ts'umbalil ini; ya sc'an ya yilic seña, pero mayuc seña ya x'a'bot yilic, ha nax seña te Jonás. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa29 Bayal mach'a la stsob tel sbaic ta stojol te Jesuse. Jich jajch' yalbey yaiyic: —Te ants-winiquetic te cuxulic ta q'uinal ta ora to, amen te yo'tanique. Ya sc'an seña yilic, ja'uc me to, ma x'ac'botic. Ja' seña ta stojolic c'oem te Jonás te namey q'uinal j'alwanej yu'un te Diose. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Te atatik te jaꞌexe jaꞌ te pukuje; te jaꞌexe jaꞌ ya apasbeyik te tut ya skꞌan yoꞌtane. Te pukuje ja jmilaw kꞌalal ta slijkibal to tal. Makꞌ xtuun yuꞌun te tut batsꞌi jiche; maꞌyuk ya yal te tut batsꞌi jiche. Te kꞌalal ya sle lote, jaꞌ ya yal te tut stalel ay ta yoꞌtane. Porke loꞌlawane stukel y jaꞌ tatil yuꞌun te le-lote.