San Lucas 10:27 - Nuevo Testamento Tzeltal de Amatenango27 Te maestro yuꞌun te mantaliletike la sjakꞌ: —Jich tsꞌbabil: “Kꞌux me xꞌawaꞌi ta awoꞌtan te Kajwaltik Diose sok spisil awoꞌtan sok spisil akuxlejal sok spisil apuersa, sok spisil apꞌijil. Sok kꞌux me xꞌawaꞌi te ajoy ta genteile, jich tutꞌil te kꞌux ya awaꞌi aba atukele”, xchi me —xchi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible in Tzeltal Bachajón27 La sjac' te winique: C'ux me xawa'iy te Cajwaltic Dios ta spisil awo'tan, ta spisil ach'uhlel, ta spisil awip, soc ta spisil ap'ijil; soc, c'ux me xawa'iy ta awo'tan apat axuhc hich te bin ut'il c'ux yac awa'iy aba te ha'ate, xchi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa27 La yal te maestro yu'un te mandalile: —Te ts'ibubil jilele, jich ay: “C'ux me x'awaiy ta awo'tan te Cajwaltic Diose soc spisil awo'tan, soc spisil ach'ulel, soc spisil awip, soc spisil ap'ijil. Soc c'ux me x'awaiy te apat-axujq'ue, jich nix te bit'il c'ux ya awaiy aba atuquel te ja'ate”, te xie —xi'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Te mantaliletike jich ya yal: “Ma me antsiwejan, ma me milawanan, ma me elkꞌajan, ma me ale kꞌop, ma me akꞌupinbey stutik yuꞌun te yane”, xchi me. Pero jaꞌ ito y tutikuk xan mantaliletik jun nax kꞌoem skꞌoplal ta spisil, jich tutꞌil ya yal: “Kꞌux me xꞌawaꞌiy ta awoꞌtan te ajoy ta genteile, jich tutꞌil te jaꞌat te kꞌux ya awaꞌiy abae”, xchi me.