Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 9:25 - Nuevo Testamento Tzeltal de Amatenango

25 Te machꞌa jamenix site la sjakꞌtalanbe: —Te joꞌone ma jnaꞌ me jmulawil o ma jmulawiluk. Jaꞌ nax ya jnaꞌ te joꞌone te chokon te nail toe, pero te ora to ya kilix kꞌinal —xchi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bible in Tzeltal Bachajón

25 La sjac' te winique: Teme jmulawil, ma jna' te ho'one; ha nax ya jna' te ts'o'siton ta nahil to, pero yo'tic ya quilix q'uinal, xchi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

25 La yal te winique: —Te jo'one ma jna' teme jmulawile, o ma jmulawiluque. Ja' nax ya jna' te ma'siton ta neelale, ja'uc me to, ya quilix q'uinal ta ora to —xi'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 9:25
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Te mamale la sjakꞌtalanbe: —Te machꞌa la slekutesone jaꞌ a yalbon: “Jacha bael te awayibe, baan”, xyuton —xchi.


Te juriyoetike la yikꞌik xan tal te winik te machꞌa chok nail toe, y la yalbeyik: —Albotik jamal ta stojol Dios te machꞌa la sjambeyat te asite. Te joꞌotike jnaꞌojtik te jmulawil te winik ya awale —xchiik.


La sjojkꞌobeyik xan: —¿Tuti yut te la sjambeyat te asite? —xchiik.


Pero te winik la sjakꞌtalanbe: —Lom yan ya kaꞌi te ya awalik te ma xꞌanaꞌik ba taleme. Yan te joꞌone la sjambonix jsit.


Te machꞌa ya xchꞌuun te Xnichꞌan Dios, ay ta yoꞌtan te testigo-kꞌope. Te machꞌa ma xchꞌuune, jaꞌ skuyoj ta jle-lot te Diose, porke ma xchꞌuun te testigo-kꞌop te Dios a yalbe ta skuenta te Xnichꞌane.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ