Apocalipsis 8:7 - Nuevo Testamento Tzeltal de Amatenango7 Te primero ángel la yokꞌesin te skornetae, y chꞌojtalanot koel ta sba balmilal bat y kꞌajkꞌ kapal sok chꞌich. La xchikꞌ xejtꞌ ta yoxxejtꞌelal te teꞌtikile y spisil te yaxal wamaletike. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible in Tzeltal Bachajón7 Te sbabayal ch'ul a'bat la yoq'uesin te scorneta; xbuquet cohel ta lum q'uinal bat soc c'ahc' capal soc ch'ich'. Laj ta c'ahq'uel jun ta yoxeht'el te q'uinal, te'etic soc laj spisil te yaxal ha'maletic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa7 Te sbabial ch'ul abate la yoq'uesin te oq'uese. Chicnaj bat soc c'ajc' capal soc ch'ich' te la yich' malel coel ta bay te lum q'uinale. Laj ta c'ajq'uel jxejt' ta yox-xejt'el te te'etic ta lum q'uinale, soc laj ta c'ajq'uel spisil uuc te yax aquiltique. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
La kil y la jta ta ilel jkojt kawu yax-yaxtik ta ilel y te machꞌa moem aye, “Lajel” xchi te sbiile. Tsꞌakal tal ta spat te machꞌa skuentainej te yawil te animaetike. Y aꞌbot spoder ta xejtꞌuk te xchanxejtꞌel te balmilale, yuꞌun ya smil ta guerra, ta wiꞌnal, ta chamel, y sok ta tiꞌel ta chanbalametik te aylan ta balmilale.