Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 1:8 - Nuevo Testamento Tzeltal de Amatenango

8 “Joꞌon ayon ta slijkibal y sok ta slajibal”, xchi te Kajwaltike te spisil ya xjuꞌ yuꞌune, te stalel aye, sok te stalel ay ta namey, sok te stalel ay ta sbajtel kꞌinal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bible in Tzeltal Bachajón

8 Ho'on te Alfa soc te Omega, te shahchibal soc te slajibal, xchi te Cajwaltic Dios, te mach'a ay ta ora ini, ta namey soc te ya xtale, ha te Dios te spisil ya xhu' yu'une.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

8 “Jo'on Alfaon, jo'on Omegaon; ayon ta xjajch'ibal soc ta slajibal”, xi' te Cajwaltic te Spisil ya xju' yu'une. Ja' te mach'a stalel aye, soc te ay ta namey tele, soc te mach'a jtalelixe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 1:8
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y joꞌon Tatilon me awuꞌunik, y te jaꞌexe kuntikilex me y kantsil-nichꞌanex me”, xchi te Kajwaltik te spisil ya xjuꞌ yuꞌune.


te la yalbone: —Tsꞌibaya ta jun libro te tut ya awile, y tikonbeya bael te juktijkꞌ hermanoetik te aylan ta estado Asiae: Ta Efeso, ta Esmirna, ta Pergamo, ta Tiatira, ta Sardis, ta Filadelfia, y ta Laodicea —xchi.


Te kꞌalal la kile, tꞌuxajon koel ta yok, jachik a kꞌoon te tutꞌil machꞌa chamenixe. Pero jaꞌ la yakꞌ tal sbatsꞌil kꞌab ta jtojol, sok la yalbon: —Ma me xiꞌan. Joꞌon ayon ta slijkibal y sok ta slajibal.


Joꞌon Juanon, ya jtsꞌibabey te juktijkꞌ hermanoetik te aylan ta estado Asia. Ichꞌbeyaik te slekil yoꞌtan y te butsꞌan kꞌinal yuꞌun te Machꞌa stalel aye, sok te stalel ay ta namey, sok te stalel ay sbajtel kꞌinal. Y sok euk te jukeb espirituetik te aylan ta sit te ba ay te smukꞌul naktajibe,


Jich a yalik: “Ya kalbetikat kola awal, Kajwaltik Dios te spisil ya xjuꞌ awuꞌune. Atalel ayat ta namey sok ta ora to. Porke la awakꞌix ta ilel te lom bayal apoder y la awichꞌix awaꞌtel ta ajwalil.


Ya skꞌayojinik te skꞌayoj jMoises te yaj-aꞌtel Dios y sok te skꞌayojil te Chꞌin Karnerae. La yalik: “Lom mukꞌ y kꞌax lom tsaꞌam ta spisil te tutiꞌ apasoje, Kajwaltik Dios te spisil ya xjuꞌ awuꞌune. Toj y batsꞌi jich te beetik awuꞌune, jaꞌat ajwalilat yuꞌun te nasionetike.


Jaꞌ espirituetik yuꞌun te pukujetike te ya spasik señailetik sok milagroetik. Y lijkik bael ta stsobel ta spisil te reyetik ta balmilale yuꞌun ya yaꞌbe guerra te jun kꞌaal te lom tulan skꞌoplal yuꞌun te Dios te spisil ya xjuꞌ yuꞌune.


Jich a kaꞌiy xan te ba altar te jich a yale: —Jich, Kajwal, te Diosat te spisil ya xjuꞌ awuꞌune, jaꞌat la awakꞌix kastigo ta stojil sok batsꞌi jich —xchi.


Ya xlokꞌ ta stiꞌ jun puñal te beno yee, yuꞌun ya yejchentes a te nasionetike. Ya spasawan ta mantal sok sbaston takꞌin ta stojolik. Ya me yaꞌbe yichꞌik kastigo, jachik tutꞌil ya spitsꞌot ta tekꞌel te yaꞌlel uvae. Y ya me yakꞌtalanbe yuchꞌik te bino yuꞌun te tulan wokole, jaꞌ te kastigo ya xtal ta stojol Dios te spisil ya xjuꞌ yuꞌune, yuꞌun ma xkujchix yuꞌun te tut ma lekuk ya spasike.


Jich a kaꞌiy xan te jachik yaꞌiyel tutꞌil skꞌop bayal gente, jachik tutꞌil skꞌop nojel-jaꞌ y sok te lom tulan xpumete. Ya yalik: —Ay ta albeyel ta ichꞌel ta mukꞌ te Kajwaltike, porke lijkix ta pasaw ta mantal te Kajwaltike, te Dios kuꞌuntik te spisil ya xjuꞌ yuꞌune.


Sok la yalbon: —Tsꞌibabeya ta sjun te ángel te ba ay jtijkꞌ hermanoetik te aylan ta Esmirnae: “Jaꞌ to jaꞌ a yal te Machꞌa ay ta slijkibale y sok te ay ta slajibale, te Machꞌa cham y te chꞌakux xane.


Maꞌyuk a kil templo a te ba mukꞌul jtejklume, porke jaꞌ templo yuꞌun te Kajwaltike, jaꞌ te Dios te spisil ya xjuꞌ yuꞌune, y sok te Chin Karnerae.


Ta patil la yalbon: —Juꞌix ta pasel joꞌon te ayon ta slijkibale y sok ta slajibale. Te machꞌa takin yoꞌtane, ta majtanil ya me kaꞌbe yuchꞌ te lokꞌi-jaꞌ yuꞌun te kuxlejale.


Joꞌon te ayon ta slijkibale y sok ta slajibale. Ayon ta neelal to sok ta patil to, jich tutꞌil te A sok te Z —xchi.


Ta jujun to xchanebal te tut kuxule aylan wakeb xikꞌ, y ta yutil y ta spat te xikꞌe aylan sit. Ni ta kꞌajkꞌaltik ni ta ajkꞌubal ma xkomik ta yalel: “Chꞌul Dios, Chꞌul Dios, Chꞌul Dios, Dios te spisil ya xjuꞌ yuꞌune, te stalel ay ta namey, sok te ora to, sok ta sbajtel kꞌinal”, xchiik.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ