Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Wévélasyon 22:6 - Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la

6 Nanj-lan di mwen, “Sé pawòl sala sé lavéwité, ou sa toujou apiyé anlè yo. Sé Bondyé Senyè-a ki té voyé lèspwiʼy anlè sé pwòfèt-la pou yo té sa palé pawòl li, èk sé li ki voyé nanj li pou té moutwé sé sèvant li-a sé bagay-la ki ni pou fèt touswit-la.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Wévélasyon 22:6
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gason Lézòm-lan kay voyé nanj li pou tiwé tout moun ki ka annékòz moun fè péché, épi tout lézòt moun ki ka fè mové bagay anpami sé moun-an Bondyé ka kondwi-a.


menm kon i pwonmèt pa bouch sé pwòfèt li-a ki té ka viv an tan lontan.


“Lwa Moziz-la èk sa sé pwòfèt-la ékwi-a moutwé nou mannyè pou obéyi Bondyé jis tan Jan Batis vini. Mé apwézan mwen ka diʼw Bon Nouvèl-la konsèné tan-an Bondyé kay kondwi sé moun li-an adan on mannyè nèf, èk tout moun ka débat pou swiv chimen nèf-la.


Sé lè sala Pita vin konpwann kòʼy. I di, “Sé apwézan mwen sav pou vwé Senyè-a voyé nanj li tiwé mwen anba lanmen Hèròd épi anba tout sa sé Jwif-la té pawé pou fè mwen-an.”


Dépi lontan Bondyé té ja fè sé pwòfèt li-a palé konsèné Mèsaya-a, wa-a i té pwonmèt pou voyé-a. Yo té di i ni pou soufè. Épi sa i té di-a vin fèt vwé.


Bondyé té ja pwonmèt Bon Nouvèl-la an chay tan ki pasé, lè i té fè sé pwòfèt-la matjéʼy adan lévanjil-la.


Moun-an Bondyé bay konmisyonʼy pou di-a sipozé kondwi kado sala.


Fwè èk sè, sa mwen vlé di-a sé sa — dènyé tan-an kay bout touswit, épi dépi apwézan sé nonm mayé-a sipozé viv akwèdi yo pa mayé;


èvèk i kay bay soulajman pou ou ki ka soufè kon sa épi pou nou menm tou. I kay fè sa lè Senyè Jézi Kwi kay pawèt an syèl-la an mitan gwo flanm difé èk sé nanj li-a ki ni pouvwa-a.


Chonjé sa papa nou an latè-a té ka fè nou. Yo té ka kowijé nou, mé nou té ka wèspèkté yo. Kon sa nou ni pou abésé kò nou bay Bondyé Papa nou an syèl plis toujou pou nou sa viv pou vwé.


Paski pyèsonn pa sa sèvi pouvwaʼy menm pou sa di konmisyon Bondyé, mé sé Lèspwi Bondyé ki bwennen tjè sé moun sala pou fè yo palé konmisyon-an Bondyé ba yo pou palé-a.


Mwen vlé zòt chonjé sé pawòl-la sé pwòfèt Bondyé-a té palé an tan avan-an, épi konmandman-an Senyè nou té fè sé zapòt-la palé-a.


Mi vizyon-an Bondyé bay Jézi Kwi pouʼy té moutwé sé sèvant li-a sé bagay-la ki ni pou fèt touswit-la. Sé Jézi Kwi menm ki té voyé nanj li koté sèvant li Jan pouʼy té moutwéʼy sé bagay sala.


Sé pou tout sa ki an syèl-la kontan paski Babilonn ja tonbé. Sé pou tout moun Bondyé épi tout sé zapòt-la èk sé pwòfèt-la kontan paski Bondyé ja kondanné Babilonn pou sé méchansté-a i té fèʼw-la.


Lè sala nanj-lan di mwen, “Mi sé pawòl-la pouʼw ékwi: Pa dé bon i bon pou sé moun-an yo envité an mawiyaj Ti Mouton-an.” Nanj-lan di mwen ankò, “Sé pawòl sala sòti an bouch Bondyé menm.”


Lè sala moun-an ki té asid asou gwan chèz wa-a di mwen, “Gadé, mwen ka fè tout bagay nèf.” I di mwen ankò, “Ékwi sé bagay sala paski sé pawòl sala sé lavéwité, épi ou sa toujou apiyé anlè yo.”


Yonn an sèt nanj-lan ki té ni sèt bòl-la ki té ni sèt dènyé modisyon-an vini épi i di mwen, “Vini, èk mwen kay moutwéʼw fi-a Ti Mouton-an kay mayé-a.”


Nanj-lan moutwé mwen lawivyè dlo-a ki ka bay moun lavi étonnèl-la. Dlo-a ka kléwé menm kon kwistal. I ka sòti anba gwan chèz-la koté Bondyé èk Ti Mouton-an ka kondwi-a.


“Mwen Jézi ja voyé nanj mwen koté zòt pouʼy sa di zòt sé bagay sala an sé légliz-la. Sé mwen ki désandan Wa David-la. Sé mwen ki étwal lé bonmaten-an ki ka kléwé an chay-la.”


Jézi di, “Gadé, mwen ka vini touswit! I bon an pil pou moun ki obéyi pawòl Bondyé ki ékwi an liv sala.”


Apwé sa, mwen Jan wè an lòt vizyon ankò. Ki sa mwen ka wè pasé on lapòt ki ouvè an syèl! Èk mwen tann menm vwa-a ki té ka palé ban mwen-an ankò épi i té ni son on twonpèt. Épi i di mwen, “Mouté isi-a èk mwen kay moutwéʼw sé bagay-la ki kay fèt an tan ki ka vini.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ