Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Wévélasyon 14:7 - Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la

7 I palé fò èk i di, “Sé pouʼw obéyi Bondyé èk lévé nonʼy, paski lè-a ja wivé pou Bondyé jijé sé moun latè-a. Kon sa adowé Bondyé-a ki fè syèl-la èk latè-a èk lanmè-a épi tout sous dlo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Wévélasyon 14:7
44 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bondyé Senyè-a palé, èk syèl-la vini fèt, i souflé, èk sé étwal-la ki an syèl-la vini fèt.


Lanmè-a sé sa li paski sé li ki fèʼy, èk i fòmé tè-a èk lanmenʼy menm.


Lè Jézi fini di yo pawabòl-la, i di yo, “Véyé, paski ou pa konnèt ki jou ében ki nèditan Gason Lézòm-lan kay vini.


Pouki sété nonm sala tousèl ki sé on jan lòt péyi ki viwé di Bondyé mèsi?”


épi yo hélé, “Mésyé, pouki zòt ka fè sa? Nou sé nonm menm kon zòt! Nou vini pou di zòt Bon Nouvèl-la pou zòt sa tounen kont sé bondyé-a ki pa vo anyen-an épi pouʼw sa vini jwenn Bondyé-a ki ka viv-la. Sé li ki fè syèl-la, latè-a, lanmè-a épi tout sa ki andidan yo.


Finisman tout bagay ka vini touswit. Sé pou ou sa kondwi kòʼw byen épi tjenn lidéʼw klè pou ou kay sa pwédyé kon ou sipozé.


Menm lè-a la té ni an gwo twanblanntè, épi yonn an dis mòso (1/10) an gwan vil sala kwazé épi sèt mil (7000) moun mò. Sé lézòt-la ki pa té mò-a té pè an chay épi yo lévé non Bondyé ki an syèl-la épi yo di, “Pa dé pouvwa Bondyé ni!”


Sé nasyon-an ki an latè-a ni waj kont ou, mé tan-an ja wivé pouʼw sa moutwé yo mannyè ou ni waj kont yo, lè ou kay jijé sé moun-an ki ja mò-a. Tan-an ja wivé pouʼw sa péyé sèvant ou, sé pwòfèt-la, épi tout sé moun ou-an ki ka obéyiʼw-la. Gwo kon piti kay wisivwè péyiman yo pou twavay-la yo ja fè-a. Tan-an ja wivé pouʼw sa détwi sé moun-an ki ka détwi latè sala!”


Ki moun ki pa kay onnowéʼw èk ki moun ki pa kay lévé nonʼw? Sé ou yonn ki san fòt. Tout nasyon kay vini èk yo kay adowéʼw, paski yo ja wè aklè tout sa ou ka fè sé bagay ki dwèt.”


Chalè sòlèy-la té ka bwilé moun. Yo jiwé Bondyé ki té ni pouvwa asou sé modisyon sala épi yo pa té dakò pou tounen hòd péché yo pou té sa lévé non Bondyé.


Yo kay wèsté lwen afòs yo kay pè pasé an modisyon-an tou. Yo kay hélé, “Woy, woy, woy! Ou gwan vil Babilonn-an ki té tèlman fò, adan yon nèditan ou ja jwenn pinisyonʼw!”


Mé tout wichès li-a fini adan yon nèditan!” Tout mèt batiman èk tout moun ki ka navidjé, èk tout matlo épi tout lézòt ki ka genyen lavi yo anlè lanmè kay wèsté lwen,


Yo kay mété tè anlè tèt yo afòs yo an lapenn èk yo kay pléwé, yo kay hélé fò, yo kay di, “Woy, woy, woy! Gadé sa ki wivé gwan vil-la! Tout moun ki té ni batiman té vini wich anlè tèt vil sala. Mé adan yon nèditan i pèdi tout bagay.”


Lè sala mwen tann an vwa ki sòti koté gwan chèz wa-a yé-a. Vwa-a di, “Tout moun ki ka sèvi Bondyé, ki ka onnowéʼy, gwan kon piti, annou di ki mizi bon Bondyé nou-an bon.”


“Bondyé, Senyè nou, ou vo pou moun sa onnowéʼw, pou moun sa lévé nonʼw, èk pou moun sa wèspèktéʼw pou pouvwaʼw. Sé ou ki fè tout bagay. Yo la èk yo ka viv paski ou té vléʼy kon sa.”


Sé kat bèt vivan-an té ka chanté pou onnowé moun-an ki asid asou gwan chèz wa-a èk yo té ka lévé non Bondyé èk yo té ka wimèsyéʼy. Sé li ki ka viv pou tout tan èk pou tout tan.


Lè sala twazyenm nanj-lan kòné twonpèt li, épi yon gwo étwal ki té ka bwilé menm kon an flanbo sòti an syèl-la, épi i tonbé asou yonn an chak twa lawivyè èk sous dlo ki an latè-a.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ