Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Twavay 24:2 - Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la

2 Lè yo kwiyé Pòl antwé, Tètilòs koumansé akizéʼy. I di Filiks kon sa, “Èksélans Filiks, nou ja ni lapé pou an chay tan anba kondwit ou. Ou ja fè an chay bon chanjman an péyi-a paski ou sé an nonm ki ni lèspwi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Twavay 24:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Apwé senk jou, Annannayas, pli ho chèf pwèt-la, désann Sizariya ansanm épi déotwa ofisyé sé Jwif-la, épi on avoka yo kwiyé Tètilòs, épi yo alé douvan Gouvènè Filiks pou pòté plent kont Pòl.


Nou ka wimèsyéʼw ofon tjè nou pou tout sé bon bagay-la ou toujou ka fè-a toupatou.


Sé moun sala ka toujou bougonnen épi yo toujou ka wè fòt lézòt moun. Yo ka swiv vyé dézi lachè yo. Yo ka bavadé konsèné kò yo, épi yo ka flaté moun pou yo sa pwan lavantay asou yo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ