Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Samz 96:2 - Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la

2 Chanté bay Bondyé Senyè-a èk lévé nonʼy. Toulé jou sé pou nou fè moun konnèt bon nouvèl-la mannyè i ja sové nou.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Samz 96:2
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Glowifyé Bondyé Senyè-a, zòt nanj ki ni pouvwa, ki ka obéyi konmandmanʼy, ki ka fè tout sa Senyè-a di.


I di yo kon sa, “Alé an tout latè-a épi pwéché Bon Nouvèl-la bay tout lézòm.


Pòl kontiné ka palé, i di, “Fwè mwen ki désandan Abrahanm, épi ou moun lòt nasyon ki vini isi-a pou adowé Bondyé, kouté! Sé ban nou Bondyé voyé konmisyon-an konsèné mannyè i vini pou sové nou.


Annou adowé Bondyé ki sé Papa Senyè nou Jézi Kwi, épi sé li Senyè-a ka obéyi. I ja benni nou épi tout bennédiksyon ki sòti anho paski nou sé sa Jézi Kwi.


Lè sala mwen tann vwa tout sa Bondyé fè, sa ki an syèl, sa ki an latè-a épi sa ki an plas-la koté sé mò-a yé-a, épi tout sa ki an dlo. Yo tout té ka chanté èk yo di: “Annou onnowé èk wimèsyé moun-an ki asid anlè chèz-la ka kondwi-a épi Ti Mouton-an. Annou lévé non yo. Sé pou yo ni pouvwa pou tout tan èk pou tout tan!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ