Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Samz 91:2 - Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la

2 ka di Bondyé Senyè-a, “Sé ou ki ka fè défans mwen, sé ou ki ka pwotèkté mwen. Ou sé Bondyé mwen, sé an ou mwen ka mété tout konfyans mwen.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Samz 91:2
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sé moun méchan-an vlé anpéché plan sé maléwé-a twavay, mé sé Bondyé Senyè-a menm ki ka pwotèkté sé maléwé-a.


Lè sala mwen kay alé bò lotèl ou, Bondyé. Sé ou ki ka ban mwen tjè kontan. Mwen kay chanté èk mwen kay jwé hap-la pou glowifyéʼw, Bondyé. Sé ou ki Bondyé mwen.


Sé Bondyé ki tout kouway nou, sé li ki ka pwotèkté nou. I toujou pwé pou édé lè nou an twaka.


Menm si latè-a soukwé, épi sé mòn-an tonbé désann ofon lanmè-a, nou pa kay pè.


Ou aksèpté Bondyé Senyè-a pou défans ou, èk Bondyé ki anho tout lézòt-la pou pwotèktéʼw,


Zòt ka kwè ki sé moun sala té ja mò, mé Bondyé sav ki yo ka viv toujou an syèl. Paski Bondyé sav sé pou tout tan moun ka viv.”


Mé pito yo fè sa, dézi tjè yo sété dèyè yon pli bon plas, plas-la ki an syèl-la menm. Kon sa Bondyé pa té hont pou di i sé Bondyé yo, paski i ja pwépawé yon vil ba yo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ