Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Samz 27:6 - Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la

6 Kon sa, mwen kay genyen batay-la kont sé lèlmi-an ki tout oliwon mwen-an. Mwen kay kwiyé fò èk tjè kontan, mwen kay ofè sakwifis an Kay li. Mwen kay chanté, èk mwen kay glowifyé Bondyé Senyè-a.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Samz 27:6
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wa-a kay bwè dlo an lawivyè-a ki bò chimen-an, sé pou sa i kay ni fòs pou lévé tèt li.


Vini èk annou lévé vwa nou pou glowifyé Bondyé Senyè-a! Annou chanté fò èk tjè kontan pou kayè salvasyon nou!


Kon sa annou toujou onnowé Bondyé pou lapéti sa Jézi fè ban nou, sa sé menm kon an sakwifis pou li. Nou ka ofè sakwifis sala bay Bondyé lè nou ka onnowéʼy èk lè nou ka di sé li ki Senyè nou.


Zòt kon wòch ki vivan osi, kon sa kité Bondyé sèvi zòt an kay sala i ka bati épi Lèspwiʼy-la. Zòt sé pwèt Bondyé ja mété apa pou fè twavay li. Lèspwi Bondyé fèʼy posib pou zòt sa ofè sakwifis Bondyé kay aksèpté pou lapéti sa Jézi Kwi fè-a.


Yo té ka chanté chanté Moziz, sèvant Bondyé-a, ansanm épi chanté Ti Mouton-an. Chanté-a té ka di: “Sé ou Bondyé ki Senyè nou, sé ou ki ni tout pouvwa. Twavay ou gwan an chay. Yo ka fè moun wèsté bouch gwan ouvè. Ou sé wa tout nasyon ki an latè-a. Twavay ou dwèt èk yo sé lavéwité.


Épi yo chanté on chanté nèf bay Ti Mouton-an, yo chanté: “Ou vo pouʼw sa pwan liv sala épi dékachtéʼy. Paski yo té tjwéʼw, épi sé èk sanʼw ou achté moun bay Bondyé. Sé moun-an ou chapé-a sòti an tout lafanmi, yo sé moun ki ka palé tout diféwan langaj. Yo sòti an tout péyi épi an tout nasyon ki an latè-a.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ