Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Samz 110:2 - Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la

2 Bondyé Senyè-a kay fèʼw kondwi plis péyi pasé Zayonn. I di, “Kondwi sé lèlmiʼw-lan ki oliwon-an.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Samz 110:2
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mwen pa hont pyès pou Bon Nouvèl sala, paski sa sé pouvwa-a Bondyé ja sèvi pou sové tout moun ki ka kwè, pou sé Jwif-la pwèmyéman épi sé sa ki pa Jwif-la osi.


Épi la ni an lòt wézon pou nou toujou wimèsyé Bondyé baʼw, paski lè nou mennen konmisyonʼy, ou koutéʼy épi ou aksèptéʼy, pa kon pawòl ki sòti an bouch moun mé kon pawòl Bondyé, kon ou sav vwéman i yé. Nou sav sé pawòl Bondyé paski Bondyé ka twavay fò andidan zòt ki kwè an li.


Bondyé moutwé sé pwòfèt sala, sé bagay-la yo té ka palé asou-a sé pa té pou édé yo, mé i té pou édé zòt. Sa sé lè yo té ka di sé menm bagay-la Lèspwi Bondyé ki sòti an syèl-la ka kondwi moun pou di apwézan-an kon yo ka pwéché Bon Nouvèl-la. Sé bagay sala jik nanj ki té kay vlé lonjé kou yo pou gadé.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ